최첨단 사전 기능과 이미지 번역 기능이 도입된 SDL의 최신 인공신경망 기계 번역(NMT)이 새로운 업계 표준을 세우다

SDL Enterprise Translation Server(ETS) 8.0은 향상된 보안성, 다양한 언어를 위한 적용과 사용자 제어, 그리고 향상된 번역 결과물을 지원합니다

Maidenhead, UK
6/11/2018 2:18:52 PM

SDL(LSE: SDL)은 글로벌 콘텐츠 관리, 번역, 디지털 경험 분야의 선두기업으로서, 세계적인 글로벌 기업이 활용하고 있는 현재 시장에서 가장 안전하고 확장 가능하며 적응력이 높은 인공신경망 기계 번역(NMT) 솔루션인 SDL Enterprise Translation Server(ETS) 8.0이 제공된다고 오늘 발표했습니다. SDL ETS 8.0은 분야마다 특정 용어집 제어를 추가할 수 있는 강력한 새로운 사전 기능과 번역을 적용하기 위한 더 강력한 사용자 제어는 물론 이미지의 텍스트 자동 번역 기능을 통해 업무에 최상의 번역 결과물을 제공합니다. 

SDL ETS 8.0은 이해, 소통, 다국어 콘텐츠 제공 방법의 변화를 기대하는 모든 글로벌 기업을 위해 특별히 설계되어 하나 이상의 언어로 빠르고 안전한 대규모 콘텐츠 번역이 가능합니다. 번역 데이터에 대한 완벽한 제어 및 보안을 제공하는 SDL ETS는 15년 이상 정부 부처에서 성공적으로 사용되었습니다. 

SDL Machine Learning의 부사장 Mihai Vlad는 다음과 같이 말했습니다. "오늘날의 기업들은 고객을 이해하고 전 세계의 동료들과 효율적으로 소통하고 협업하기 위해 씨름해야 하는 방대한 다국어 콘텐츠의 분량에 압도되고 있습니다. SDL ETS는 모든 종류의 콘텐츠를 빠르게 번역하여 기업의 내부 콘텐츠 분석 및 소비를 관리하여 민첩함과 속도를 통해 관련 있는 내용을 신속하게 파악하고 글로벌 비즈니스 문제 및 요구 사항을 해결할 수 있습니다.

성공적인 MT 활용을 위한 또 다른 주요 요구 사항은 시스템이 기업별 언어 요구 사항 및 선호 사항을 학습하고 이해하는 기능을 갖추는 것입니다. 현재까지의 NMT 기술로는 결과물의 품질을 저하시키지 않고 이러한 요소를 갖추는 일이 매우 어려웠습니다. 편의성, 융통성, 맞춤화 능력을 갖춘 SDL ETS 8.0은 다른 용어집을 사용하는 다양한 부서에 맞게 쉽게 NMT를 적용하면서도 번역의 가독성을 유지할 수 있어 크게 주목받고 있습니다." 

또한 SDL의 최신 사전 기능은 자동화 번역의 사용자 제어를 위한 새로운 업계 표준을 세우며, 기업에 있는 모든 사용자들이 번역의 품질에 영향을 주지 않고 서로 다른 사전을 사용할 수 있도록 함으로써 특히 이제까지 NMT로는 어려웠던 부분을 해결했습니다. SDL ETS 8.0 사전에는 다음과 같은 기능이 포함되어 있습니다. 

  • 기업에서 동일한 단어에 대한 다중 용어집 및 번역 참조를 사용할 수 있게 하는 제어. 동일한 단어 혹은 용어에 대한 고유 해석이 존재하는 다른 부서를 다룰 때 필요합니다. 
  • 선행 기술 지식 또는 교육을 받지 않은 모든 사용자의 간편한 선호 용어집 및 맞춤 구성 구현, MT가 산업을 먼저 생각하는 또 하나의 방식 중 하나입니다. 
  • 한 번에 단일 엔진에서 다중 사전을 구축하여 다른 요구를 가진 여러 부서가 다른 방식으로 MT 엔진을 최적화할 수 있도록 합니다. 
  • 장기적으로 변경하거나 수정할 수 있는 용어집 설정을 통해 변화하는 사업 및 소통 우선순위에 적응할 수 있도록 합니다. 

더 나아가, 기업은 SDL ETS 8.0을 통해 더 견고한 보안 및 개발자를 위한 API 접근성을 얻는 동시에 시스템과 프로세스 간의 연결성을 향상시켜서 기업이 엄중한 입법상 요구에 부합할 수 있도록 도움을 줍니다. 다른 새로운 SDL ETS 8.0의 혜택은 다음과 같습니다. 

  • 간편한 이미지 번역: 동영상 콘텐츠를 번역하는 일은 예전부터 다루기 어려운 업무였으며, 주로 수동으로 이미지 원본에서 텍스트 추출하고 텍스트 자체를 따로 번역하여 다시 이미지에 텍스트를 입히는 방식으로 작업했습니다. SDL은 다양한 이미지 파일 형식(.jpg, .jpeg, .gif, .png, .tiff, .tif)을 지원하여 이미지 또한 번역 공급망으로 매끄럽게 연결될 수 있도록 하며 텍스트 추출 및 제출 절차를 생략합니다. 
  • 언어 구분 및 결합: 브랜드는 이제 동일한 번역 엔진에 다수의 언어 쌍 조합을 추가할 수 있습니다. 예를 들어, 일반 아랍어에서 영어 언어 쌍과 비공식 아랍어에서 영어 쌍을 동시에 함께 활성화하여 들어오는 번역을 실시간으로 처리할 수 있습니다. 기업은 이 기능을 통해 더욱 풍부한 일련의 언어 및 단어를 개발하여 변화하는 현지 고객의 요구를 모든 언어로 제공할 수 있습니다. 

SDL의 최신 인공신경망 기계 번역(NMT) 기술은 MT 개발자와 MT-지식 언어학자 및 번역자 간에 지속적인 긴밀한 협업을 통해 발전을 이뤄냈습니다. 이 협업은 다양한 종류의 사용 시나리오에서 지속적으로 발전하는 고품질 번역을 위해 이 기술을 조정하기 위해 다수의 기업과 도메인을 걸친 콘텐츠를 다루고 있습니다. 

문의하기
문의

RWS 회사 소개

RWS Holdings plc는 기술 기반의 언어,·콘텐츠, 지적 재산권 서비스를 제공하는 세계적인 기업입니다. RWS는 콘텐츠 트랜스포메이션과 다국어 데이터 분석을 통해 AI 기반 기술과 인적 전문성을 통합하고 고객의 성장을 도모하며 메시지가 전 세계 청중에게 전달될 수 있도록 지원합니다.


RWS의 목표는 글로벌 언어 서비스의 중심이 되는 것입니다. RWS의 서비스와 기술은 문화, 고객, 기술에 대한 깊은 이해를 결합함으로써 고객 확보 및 유지를 지원하고 몰입도 높은 사용자 경험을 제공하며 규정을 준수하고 데이터 및 콘텐츠에 관한 유용한 인사이트를 도출합니다.


지난 20년 동안 RWS는 자체적인 AI 솔루션을 발전시켜 왔을 뿐만 아니라 고객이 다국어 AI 애플리케이션을 탐색, 구축 및 사용할 수 있도록 지원해 왔습니다. 당사는 40여 건의 AI 관련 특허와 100여 건의 전문가 검토 논문을 통해 고객사의 AI 여정을 지원할 수 있는 경험과 전문 지식을 보유하고 있습니다.


RWS는 세계 100대 브랜드의 80% 이상, 포춘지 선정 '가장 존경받는 기업' 20대 기업의 4분의 3 이상, 그리고 대부분의 우수 제약 회사, 투자 은행, 법률 회사 및 특허 출원사와 협력하고 있습니다. RWS의 고객은 유럽, 아시아 태평양 및 북남미 지역에 고루 분포되어 있습니다. 5개 대륙에 걸친 65개 이상의 글로벌 지사에서 자동차, 화학, 금융, 법률, 의료, 제약, 기술 및 통신 부문의 클라이언트들에게 서비스를 제공합니다.


1958년에 설립된 RWS는 영국에 본사를 두고 있으며 런던증권거래소 규제 시장(RWS.L)인 AIM에 공개 상장된 기업입니다. 


자세한 내용은 www.rws.com/kr을 확인하시기 바랍니다.


© 2023 All rights reserved. 여기에 포함된 정보는 RWS 그룹*의 기밀 정보이자 소유권을 지닌 정보인 것으로 간주됩니다.
*RWS 그룹은 RWS Holdings PLC(계열사, 자회사 및 그 대리인)를 의미합니다.