Live Chat

Wir stellen sicher, dass Ihre Inhalte korrekt und markenspezifisch übersetzt werden

Wenn Ihre Inhalte für globale Zielgruppen relevant sein sollen, müssen sie übersetzt werden. Aber bei der Übersetzung geht es um mehr, als nur einen Text in eine andere Sprache zu übertragen.

Professionelle Übersetzer bringen wesentliche sprachliche, kulturelle und fachliche Kenntnisse in die Übertragung Ihrer Inhalte ein, damit Sie Ihre globalen Ambitionen verwirklichen können.

Lesen Sie mehr über SDL Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzungskompetenz

  • Leitender Übersetzer. Pro Sprache gibt es einen leitenden Übersetzer, der mit Ihren Anforderungen, dem gewünschten Tonfall, der Terminologie und der Markendarstellung vertraut ist.
  • Sprachanalysten. Sprachanalysten ermitteln auf Grundlage des Ausgangstexts die Terminologie, die erforderliche Sachkenntnis und Fragen zur Markendarstellung. 
  • Interne Übersetzer. Unsere muttersprachlichen Übersetzer, die bestens mit den veränderlichen Nuancen von Sprache und Kultur vertraut sind, übersetzen Ihre Inhalte.
  • Freiberufler. SDL verstärkt seine internen Übersetzer durch mehr als 8.000 Freiberufler, die uns bei Spitzenbelastungen unterstützen und zusätzliche Fachkenntnisse beitragen.

Funktionen

  • Genaue und einheitliche Übersetzungen mit ISO-Zertifizierung
  • Lokaler Kundenservice und Leistungserbringung durch
    55 Niederlassungen weltweit
  • Marktführer seit über 20 Jahren
  • Linguisten jeder Fachrichtung
  • Innovative, maßgeschneiderte Lösungen für alle Übersetzungsanforderungen

Vorteile

  • Kurze und zuverlässige Bearbeitungszeiten 
  • Übersetzer im jeweiligen Land, die mit Ihrem Unternehmen und Ihren Zielen vertraut sind 
  • Optimale Nutzung unserer Tools zur Steigerung der Übersetzungsproduktivität 
  • Global einheitliche Markendarstellung, Unternehmenskommunikation und Terminologie
  • Innovative Technologie für Sprache und Content Management