Live Chat

Nielsen, 100개 이상의 국가에서 고객 경험에 대한 다각적 접근 방식 도입

Nielsen의 추산에 따르면 지난 5년간 SDL과의 성공적인 파트너십을 통해 200만 달러 이상을 절감하였습니다.


최대 64개 언어에 대한 중앙 집중식 번역 및 현지화

“SDL은 국제적인 입지와 폭넓은 내부 리소스를 확보하고 있으며, 최소한의 일정으로 대량 작업을 소화해낼 능력을 갖추고 있습니다. 이러한 확장성은 우리와 같은 기업에 엄청난 도움이 됩니다.”
Bruno Herrmann, Nielsen 디지털
글로벌라이제이션 수석 책임자
번역에 대한 요구 사항이 증가함에 따라 Nielsen은 사용자 인터페이스, 문서, e러닝 컨텐츠 및 제품과 서비스 관련한 설문조사에 대한 현지화를 한 곳에서 관리할 필요성을 느꼈습니다. SDL TMS(Translation Management System)는 이 모든 컨텐츠를 최대 64개 언어로 번역 및 현지화하는 프로세스를 중앙에서 관리할 수 있도록 한 핵심 솔루션이었습니다.

도움말 파일에 대한 체계적인 접근 방식

Nielsen은 SDL Knowledge Center를 사용하여 기존의 분산된 관리 관행에서 벗어나 제품 도움말 파일의 제작, 번역과 현지화를 간소화하고 중앙에서 관리하기 시작했습니다. 중앙 허브의 역할을 하는 SDL Knowledge Center에서 기술 문서 작성자와 제품 전문가는 단일 소스를 관리하고 통합된 접근 방식을 통해 효율성을 크게 향상시킬 수 있었습니다.
웨비나 녹화물
이 주문형 웹캐스트에서는 Nielsen의 글로벌라이제이션 책임자인 Bruno Herrmann이 제품 개발 초기부터 고객의 전체 구매 사이클을 포괄하는 고객 경험에 대한 다각적 접근 방식에 대해 설명합니다.
지금 보기