Live Chat

Centro de recursos de software de traducción


El centro de recursos de software de traducción de SDL proporciona fácil acceso a los últimos recursos de nuestro sitio web y te permite buscar por tema, función y tipo de recurso. El centro de recursos resulta ideal para aquellos que quieren encontrar rápidamente la información que necesitan para sus retos empresariales. Te animamos a compartir cualquier documento que pudiera ser útil para tus colegas.

Buscador de recursos

Utiliza cualquiera de los filtros para encontrar rápidamente lo que necesitas

Buscar por: Buscar
Más popular
Descargas esenciales
Perspectivas
Libro electrónico
Tecnología de memoria de traducción upLIFT: guía para principiantes
Lee esta guía para asegurarte de que utilizas todo el potencial de la tecnología upLIFT de Studio 2017 y descubre cómo conseguir mejores coincidencias, sugerencias de traducción de gran calidad y mucho más a partir de contenido traducido anteriormente.
Libro electrónico
Resolvemos tus dudas: gestión de terminología con SDL MultiTerm
¿En qué se diferencia una base de datos terminológica de una memoria de traducción? Hemos respondido a las preguntas más frecuentes sobre terminología para ayudar a desmitificar este tema, tanto si buscas comprender los aspectos básicos como si prefieres aprender a crear y gestionar una base de datos terminológica.
Grabación de seminario web
Guía de Studio 2017 para principiantes: parte 1
Descubre cómo dar los primeros pasos con Studio 2017, incluido cómo crear y añadir una memoria de traducción y una base de datos terminológica.
Descripción del producto
Descripción del producto SDL Trados Studio 2017 Professional
Descarga esta descripción y descubre de un vistazo las funciones y las ventajas principales de SDL Trados Studio 2017 Professional.
Tutorial
Videotutorial de SDL Trados Studio 2017
Consulta este tutorial de vídeo paso a paso y descubre todas las funciones de Studio 2017. Incluye cómo usar funciones nuevas como AdaptiveMT y upLIFT, además de funciones básicas como el uso de la gestión de proyectos y el control de calidad.
Libro electrónico
Estudio sobre las perspectivas de la tecnología de traducción: resumen ejecutivo
En 2016 realizamos una encuesta de perspectivas sobre la tecnología de traducción y recibimos 2784 respuestas de profesionales de la lengua de todo el mundo. Descarga el resumen ejecutivo para conocer los hallazgos clave.
Libro electrónico
Estudio de investigación: perspectivas sobre la calidad
La calidad es primordial, pero lograrla no es tarea fácil. Este libro electrónico arroja luz sobre los problemas relacionados con la calidad y ofrece consejos para superarlos.
Libro electrónico
Estudio de investigación: perspectivas sobre la productividad
En este libro electrónico descubrirás cómo pueden las empresas aprovechar la tecnología de productividad en la traducción para mejorar los tiempos de traducción y reducir los costes.
Libro electrónico
Estudio de investigación: perspectivas sobre los nuevos métodos de trabajo
Descubre cómo está cambiando la forma de trabajar de los profesionales de la lengua para hacer frente a los nuevos desafíos y adaptarse a la evolución de la tecnología.
Libro electrónico
Estudio de investigación: perspectivas sobre la experiencia de usuario
Lee este libro electrónico y descubre qué puedes hacer para mejorar tu experiencia de usuario con la tecnología de traducción.
Libro electrónico
Estudio de investigación: perspectivas sobre la integración
En este libro electrónico descubrirás cómo puedes aprovechar aplicaciones y API para sacar el máximo partido a tu software de traducción.
Libro electrónico
Encuesta sobre tecnología de traducción corporativa 2017
Más de 550 profesionales de traducción corporativa respondieron y revelaron exactamente cómo están abordando la búsqueda de calidad en la traducción.
¿Necesitas ayuda técnica? Visita la comunidad de SDL