Erkenntnisse zur Benutzererfahrung?

Umfrage 2016: Wohin gehen die Trends in der Übersetzungsbranche?

Hohe Benutzererwartungen

Übersetzungstools sind in den letzten fünf Jahren deutlich benutzerfreundlicher geworden. Zwei Drittel der Befragten bewerten das Arbeiten mit Übersetzungstools als einfach.

Aber die Benutzer erwarten mehr. 75 % finden, dass die individuelle Anpassung einfacher werden muss, und die Nachfrage nach neuen Tools wie Übersetzungssoftware für Mobilgeräte wächst. In diesem eBook wird untersucht, in welchen Bereichen Übersetzungsexperten Verbesserungen erwarten, was dies für die Technologiebranche bedeutet und was Sie jetzt schon tun können, um Ihre eigene Benutzererfahrung zu verbessern.

Wählen Sie eine Technologie mit aktiver Community

Ihre Software optimal zu nutzen ist leichter, wenn Sie zu einer entsprechenden Community gehören. Bei SDL pflegen wir eine Community zur Übersetzungsproduktivität, in der Sie mit erfahrenen Anwendern von CAT-Tools und mit SDL-Mitarbeitern sprechen können, ob persönlich bei Roadshows oder online in Webinaren und Online-Foren.

Wenn Sie also Rat und Hilfe suchen, um das Beste aus Ihrer Software herauszuholen, treten Sie noch heute unserer Community bei.

Individuelle Anpassung Ihrer Übersetzungssoftware

Optimieren Sie die Benutzeroberfläche und die Einstellungen, um die Funktionalität Ihrer Übersetzungssoftware zu verbessern und Ihre Benutzererfahrung zu steigern. SDL Trados Studio bietet Ihnen umfangreiche Anpassungsoptionen – zum Beispiel den SDL AppStore mit rund 200 Apps, mit denen Sie neue Funktionen in Studio aufnehmen oder bestehende erweitern können.

SDL AppStore
Nutzen Sie unsere Apps zum Anpassen und Erweitern der Funktionen Ihrer SDL Produkte – sehen Sie sich an, was der AppStore zu bieten hat.
Nutzen Sie unsere Webinar-Aufzeichnungen
Von Produktdemos bis hin zu Fallbeispielen liefern die Videos wertvolle Informationen für jeden Bedarf. Einfach durchklicken, auswählen und ansehen!