生产效率洞察

2016 年研究调查:翻译技术洞察

技术与生产效率齐头并进

面对与日俱增的工作量,投资翻译工具是目前为止最受欢迎的解决方式 - 其采用率是增加人手的2 倍,更是外包方案的 2.5 倍。 然而,在接受调查的企业中,61% 的受访者表示,技术创新才刚刚开始。

本期电子书将带您了解翻译效率工具的新兴趋势,并就企业应如何利用技术加快翻译速度、降低翻译成本给出建议。

机器翻译:新一代的生产效率推进利器

据调查,59% 的用户表示,机器翻译正推动着翻译行业的未来;而 73% 的用户表示他们可能会向其同事推荐机器翻译,由此可见,“机器翻译”不再惹人嫌弃。 随着采用率的不断攀升,人们对于机器翻译的态度也在发生改变,在用过机器翻译的人群中,64% 的用户表示,机器翻译提高了他们的效率。 面对日益增长的本地内容需求,翻译行业已经开始接受机器翻译。

下一步:拥有自我学习机制的机器翻译

过去,传统的机器翻译工具利用巨大的翻译数据库提供通用的翻译输出。 而现在,SDL 在机器学习方面取得的进展已通过 AdaptiveMT 应用到 SDL Trados Studio 中。AdaptiveMT 可实时学习单个译员的译后编辑内容,从而提供与其风格和语气相匹配的输出。 AdaptiveMT 不会给翻译流程带来额外的操作,并能通过更智能、更具个性化的自动翻译进一步提升企业的生产效率。
AdaptiveMT:下一代机器翻译
了解拥有自我学习机制的 AdaptiveMT 如何为我们提供更优质的机器翻译结果,从而帮助我们节省时间和开支。