軟體本地化

專業軟體本地化
軟體本地化等於修改產品,以支援目標國家的文化習慣,包括該國所需的特定語言。
何謂軟體本地化?
軟體本地化不是只有翻譯產品使用者介面而已。 各企業對軟體進行本地化的目的在於克服產品上的文化差異,以便擁有更廣大的目標對象。
軟體本地化等於修改產品,以支援目標國家的文化習慣,包括該國所需的特定語言。
此類範例如提供多種英文版本的產品,以支援加拿大、澳洲、英國與美國等英語國家。 這些國家就廣義而言,都使用相同的語言。 不同的地方就在各國的文化習慣。 因此,每個國家需要的產品版本不同。
SDL 提供您期望從軟體本地化解決方案領導業者所獲得的各種服務。 我們使用自己的工具並搭配協力廠商的應用程式,能夠評估、擷取及重新整合所有產品的各種翻譯元件。
我們如何做得最好?
我們聘用許多領域中的專業人員。 所有人員都能利用支援結構,因而每個人都能使用我們的全球知識寶庫。
SDL 提供各種完整的解決方案,包括軟體或說明產品的建立、測試與 UI 驗證;產品涵蓋範圍從傳統軟體與說明,到多媒體、Web、Mac、PC、伺服器與用戶端應用程式等。
所有工程師都擁有廣泛精湛的技術。 我們在全球各地的辦事處都有工程師代表,每位工程師對於亞洲 (繁體/簡體中文與日文)、雙向 (阿拉伯文與希伯來文) 以及歐洲產品的技術議題都很熟悉。
SDL 的工程程序所依據的模組包括各種品質保證程序,其中結合了我們的持續發展訓練系統,表示我們所有的領導工程師都擁有以下重要特質:
- 解決問題的分析能力
- 訓練與激勵團隊的能力
- 所有本地化工程的相關知識,包括使用所有 SDL 本地化工具與相關協力廠商的產品
- 找出技術性的國際化問題的能力。
我們的領導工程師責任包括:
- 評估工程資產
- 專案工程分析,包括需求細則與程序定義
- 提出與控管專案自訂工具的建立
- 建立或修改所需的工具與巨集
- 管理版本控制與工具利用
- 準備客戶訂定的內建環境
- 處理 SDLX、Trados、Catalyst 等翻譯記憶庫工具的知識
- 從來源軟體擷取資產,重新整合至可翻譯的格式
- 依據客戶的規格建立與設計本地化資產或產品
- 修正本地化資產的錯誤
- 找出客戶內建環境的本地化問題
- 擷取本地化的畫面
- 檢視所有 UI 測試
- 建立錯誤報告格式或資料庫
- 視需要控管迴歸測試與錯誤修正
- 按照 SDL 的 QA 程序對所有工程設計元件進行一般 QA。
我們使用的工具與系統。
我們的工程知識使我們能夠處理客戶所有軟體本地化需求,我們的軟體本地化工程師能夠處理的各種平台如下:
- Microsoft Windows
- UNIX
- HP-UX
- Solaris
- Linux
- Mac
- OSDOS
- OS/2