全球企業在內容管理系統與 XML 計畫方面投下鉅額資金,以確保能夠在整體企業中重複使用內容。 然而,這些計畫並不能確保所傳遞資料的正確性。 只要在來源文件中存在一個錯誤的字,就很容易在各種其他文件中永久存在。 這問題在翻譯過程中更加嚴重,因為不一致性多次複製到各種語言中。 文件的不一致,無論是原文或是本地化的語言,將大幅影響全球品牌、產品上市時間、服務遞送,以及客戶經驗。 參加本網路研討會,以瞭解: