
SDL Translation Manager
本当の意味でグローバルなWebサイトを構築するためには、顧客の言語に対応
しなければなりません。 Webサイトを世界各国のオーディエンス向けに展開する
ためには、まずコンテンツを翻訳する必要があります。
SDL Translation Managerにより、マーケティング部門と広報部門は、オーディエンス向けの翻訳コストを最小限に
抑えることができます。Translation Managerは、SDL TridionのBluePrintingテクノロジとSDLの翻訳テクノロジを
融合し、エンドツーエンドの翻訳ソリューションとグローバル情報管理ソリューションを提供します。
概要
翻訳とブランディングの両立
Translation ManagerはSDL Tridion Web Content Managerと完全に統合されており、翻訳
プロジェクトの中心的な役割を果たします。あらゆる言語において一貫性のあるブランドメッセー
ジを発信できます。 | SDL Tridion | Translation Manager | • ブランドの保護と構築
• グローバルWebコンテンツ管理
• 統合マルチチャネル配信
• ターゲティング、プロファイリング、
パーソナライゼーション | • 統合多言語資産管理
• プロセスの効率化と追跡
• 翻訳メモリ
(SDL Translation Management Systemと
統合した場合)
• 翻訳技術 |
つながるコミュニケーション
マーケティングの視点を切り離して翻訳について考えた場合、翻訳プロセスの管理には多くの
手作業とコストが発生します。 Translation Managerにより、ローカリゼーションのコストを
削減して市場投入期間を短縮し、翻訳品質を高めることができます。
中央管理された全プロジェクトに翻訳メモリを適用することで、翻訳品質の向上とともにコスト
と時間 を抑えることが可能です。 | キャンペーン管理• マルチチャネル展開:Web、モバイル、
印刷物
• 組織的な発行作業 • 一貫性のあるメッセージングとルック
アンドフィール グローバル情報管理• 翻訳管理
• エンドツーエンドのローカリゼーション
• 中央管理と地域ごとの柔軟性
• グローバル展開の加速 |
詳細
| シングルクリックプロセス | 翻訳プロセスをエンドツーエンドで設定でき、翻訳プロセスのソース言語とターゲット言語の両方を定義できます。 権限のある担当者であれば、1行のテキストからWebサイトの大部分にいたるまで翻訳することができます。 |
| 一元化された翻訳の自動化と管理 | ベンダーと企業間のやり取りを自動化することにより、全関係者の管理コストを削減できます 1つのリポジトリで管理されているため、コンテンツの中央化を実現できます。 |
| 組み込みのモニタリングおよび通知機能 | Translation Managerにより、あらゆる翻訳作業の状況を確認できるため、プロジェクトの状況を常に把握できます。 自動通知機能により、全関係者に翻訳状況が通知されるようになります。 |