SDL.com

European Institute of Romaniaケーススタディ

cs_sdl-EIR_web_en-1

European Institute of Romania ‐ 用語集の標準化と欧州連合法


158,000ページもの翻訳。 ステップごとに設けられた厳しい納期。 そして表現の正確さと一貫性への厳しい要求。 European Institute of Romaniaが欧州連合法をルーマニア語に翻訳する際に直面した課題は、非常に困難なものでした。

EIRはEUの法律用語のルーマニア語訳を標準化し、欧州連合法を迅速に完成させ、訳文の正確さと一貫性を最大限に高めることができました。こうしてルーマニアは、欧州連合への加盟を効率的に進めることができました。

主なソリューション:
  • SDL MultiTerm
  • SDL TRADOS
課題:
  • 欧州連合法のローカリゼーションの管理(158,000ページ以上)
  • EUへのルーマニア加盟に基づいた厳格な納期の遵守
  • 翻訳者、言語レビュアー、エキスパートが協力して用語を検証
  • 法令が改正されると変化する、動的な翻訳量に対処
  • 検証された用語をInter-Active Terminology for Europe(IATE)に提供
結果:
  • 連合法の完成を迅速化し、ルーマニアのEUへの加盟を早期化
  • 用語集の一元化されたリポジトリを提供
  • 検証プロセスにより、23,300語以上の用語を検証
  • 新しい概念を定義する用語の開発を支援
  • 訳文の正確さと一貫性を向上
該当するものを選択してください。