常識への挑戦:単純な翻訳から、グローバルWebサイトの取引成立まで

wp-csa-going
高所得者向け製品またはサービスの見込み顧客が英語を話すことを前提にしている場合が多いのではないでしょうか。 また、単純な翻訳で事足りると思い込み、通貨サポート、各国固有のビジネス論理、オンライン取引で必要とするあらゆる重要な要素のデータを取得するフォーム内の国際化されたフィールドの深い構造を無視している場合もあります。 このような誤った前提により、ローカリゼーションが不適切になり、Webサイトのグローバル化に関するチャンス、課題、予期される投資回収について終わりのない誤った議論が始まることになります。
該当するものを選択してください。