
アーカイブされたセミナーを表示する場合、環境によっては、次のサイトからWebex Playerをダウンロードする必要があります。
http://www.intercall.com/services/web-conferencing/meeting-center-resources_recplay.php
Listen again to SDL's Authoring: Consistency and Re-use in Technical Documentation webinar to learn how to demonstrate the true value of your technical content.
Learn cost-effective localization solutions that free up capital and human resources which will allow your business to focus on core business goals.
Looking for ways to decrease translation costs and accelerate time-to-market for your global products? Download the webinar recordings from this GIM Webinar Series where you'll learn 5 GIM strategies that will transform the way you manage and deliver global content.
Learn best practices, cost saving techniques, and defined processes for localizing content in an Agile environment.
Listen Again to hear Structured Content and Personalization techniques from SDL, SDL XySoft and JustSystems.
Learn best practices for in-country or third party review for translations, how to save money on review, and what to look for in a localization services partner
How does what you do impact the corporate strategic imperative of "customer experience"? How can you make the content you provide be more relevant and engaging with the end customer? SDL and Mekon will show you how your content impacts on these values and how you can deliver the most effective customer experience.
Improve your global customer experience by talking to them in their language, accurately and consistently, through all communication channels including online customer support portals and technical documentation. Learn how in this webinar! This webinar is the sixth part of the GIM Webinar Series.
Find out how your enterprise can enhance they way you communicate online to better engage and persuade your customers, in multiple languages. Learn more! This webinar is the fifth part of the GIM Webinar Series.
The cornerstone to managing global content is the adoption of translation tools and technologies to help you speed the process and improve efficiencies. By centralizing linguistic information, global enterprises can maximize reuse, decrease costs and accelerate time-to-market. Learn more! This webinar is the fourth part of the GIM Webinar Series.
Learn how to enable authors, editors and publishers to meet the challenges of producing large amounts of high quality content in multiple formats, for multiple products, in multiple languages by leveraging DITA, component-content management and dynamic publishing. This webinar is the third part of the GIM Webinar Series.
Global content quality and consistency directly affects customer satisfaction and has an impact on global branding. Download this webinar to learn best practices for improving global content quality right from the start with global authoring and terminology management. This webinar is the second part of the GIM Webinar Series.
Download this webinar recording to hear an overview of the 5 key Global Information Management strategies and how they will transform the way you manage and deliver global content. This webinar is the first of the GIM Webinar Series.
Multimedia localization is a highly complex process and can include everything from games to movies. Learn best practices for controlling cost, maintaining quality, and selecting the most qualified localization experts.
Learn the uses, challenges and benefits of machine translation. Discover how to leverage innovative automated translation processes to shorten translation time and reduce translation cost while improving translation quality.
Learn how to increase the return on you localization investment and discover creative ways to address the challenges associated with the current global economy.
Learn best practices and strategies for cost-effective localization testing. Download this on-demand webinar now!
With a successful business case based on reuse as a “first principle,” FICO is building an enterprise content infrastructure that includes XML and DITA, component content management, translation memory and terminology management, and automated publishing. Learn how FICO is aligning global content practices with the company’s business goals and objectives. If you need to spark that “aha!” moment within your organization, download this webinar!
Download this webinar recording to hear from Ron Rogowski, Principal Analyst at Forrester Research, who will explore the importance of local relevance and explain how to ensure your websites reflect it in a managed environment.
Speakers participate in a lively conversation about the issues, challenges and opportunities associated with delivering multilingual content that meets today's mandate for extraordinary customer experience. With Gilbane's research and insights on aligning global content with business value as background, market factors and real-world approaches are discussed.
SDL and Language Weaver announce strategic partnership - download the SDL and Language Weaver podcast today
Discover how you can write high-quality, consistent content from within your Adobe FrameMaker environment with the help of the SDL AuthorAssistant client
In this webinar you will learn best practices and tactics for the global content lifecycle that can be used to protect and grow your global business in a downturn economy. You will learn how to maximize reuse across the organization, standardize proceses to improve efficiency of your staff, and do more with less while speeding time-to-market. Download the recording now!
In this webinar, Frances Gambino of Information Builders discusses the cost savings and revenue benefits they acheived by implementing a translation management system from SDL. This technology enabled them to maximize reuse of existing multilingual assets and automate many manual steps in the localization process.
Would you like to know how Avaya uses GIM technology to enable the company to deliver high-quality and consistent content to global markets faster while enhancing customer experience and supporting its global brand? Download this recording now!
This Webinar provides an expert’s view of the 10 Key Steps required to successfully move down the path to DITA. Yas Etessam from VMware and Chip Gettinger from SDL Trisoft discuss the critical success factors and lessons learned for the adoption of structured authoring in DITA. Download the recording now!
Join us for a webinar and learn how corporate terminology can be managed to ensure brand and message consistency across the organization as well as across all publications and languages. Find out how to streamline business processes to successfully manage terminology with less cost.
Do you find it a challenge ensuring rules from your style guide are applied consistently across source content? Have you looked at defining and managing your terminology centrally, but struggle to ensure that it is applied in both source and translated content?
このウェビナーでは、グローバル情報管理戦略を採用した場合のコストと利益に関する独自調査の結果について、Forrester Consultingのアナリストが概要を発表します。
オンラインセミナーに参加できなかったとしても、 ご心配いりません。ダウンロードして、好きな時にご覧ください。
今年9月26日の「European Day of Language」(ヨーロッパの諸言語の日)を記念し、SDL はウェビナーを主催します。このウェビナーでは、多言語情報発信において言語標準を設けることが、ヨーロッパ諸国にとっていかに重要であるかについてご説明します。
成功したグローバルブランドは、文化の多様性とグローバル市場での傾向を理解することを重要だと認識し、顧客対応をそれに一致させる複雑性に対処しようとしています。 これはグローバル化のパラドックスです。国際市場に簡単にアクセスできても、ブランドと製品管理には大きな課題が発生するのです。
このウェビナーでは、RS Componentsがグローバル市場の要求に対応するため、どのようにグローバル情報管理ソリューションを展開したかについて概説しています。 対象地域を拡大、市場投入までの期間を35%削減、ローカリゼーションコストを27%削減した方法をご紹介します。
Join Astoria, SDL, and guest host Frank Gilbane, publisher of The Gilbane Report, for an online web seminar and learn how Siemens Medical went from strategy to solution implementation to publish its 2,200 product operation and maintenance documents in over 22 languages.
グローバル企業は、コンテンツ管理システムとXML導入に多大な投資を行い、コンテンツを事業部門を越えて再利用できるようにしています。 原語でもローカライズした言語でも、ドキュメント間に矛盾があれば、グローバルブランド、製品およびサービスの市場への投入時期、および顧客満足度に悪影響が及びます。
Time-to-profit for global markets is dependent on many different factors: time-to-revenue in each market; costs incurred getting to market; relevance and consistency of communications for each market; economies of scale across multiple markets. All these factors impact the profitability of global markets.
この無料のウェビナーでは、以下のことを説明します。
このウェビナーに参加して、RS ComponentsがグローバルXMLを使用して市場への投入期間を短縮した方法をぜひお確かめください。
このウェビナーでは、顧客の母国語でセルフサービスのサポートを迅速に、効率よく、低コストで提供するための技術やテクノロジを紹介します。 トピックは、以下のとおりです。
- コスト効果の高い方法により製品のナレッジベースを多言語で提供する方法
- オンラインサポート翻訳における機械翻訳の効果的な使用法
- グローバル製造サポート例: Case New Holland Global N.V.
Forresterは、Fortune Global 500から選抜した150名の上級マーケティング管理者を対象した調査の結果を発表しました。 この調査により、グローバルなWebサイトの作成および維持における主な動きが明らかになりました。
一貫したグローバルブランドによって、顧客満足度が向上し、株式価値に直接的な影響を持つことは明らかです。 ただし、より多くの国で、より多くの言語で業務を行う場合、複雑さが増大することでミスが発生する可能性も高まってしまいます。
このウェビナーでは、グローバルWebの公開を同期化するためのベストプラクティスを、Gullivers Travel Associates(GTA)およびTravelportが運営するOctopusTravel.comのケーススタディを使って紹介します。
顧客との接点が増加し、企業は今までにない大量のコンテンツを公開し、管理しています。 従来、コンテンツはマーケティングと技術的コミュニケーションの領域のものでしたが、現在、業界標準、財務報告書、技術仕様など、グローバル企業はさまざまな部門からのコンテンツを公開しています。
グローバルな規模でマーケットリーダーを目指す企業は、翻訳の問題を先延ばしにすることはできません。 世界中のさまざまな場所に発信する情報の一貫性を向上し、グローバルマーケットにおいて短期間で採算を取り、情報管理コストを削減するには、コンテンツ生成プロセスに翻訳資産を組み込む必要があります。
ネットワークコンピューティング製品のグローバルリーダーであるSun Microsystemsが、革新的な技術を使用して、世界中の100以上のWebサイトで、ローカライズされたオンライン業務を多言語で迅速に一貫性を維持して実装した方法を学びます。
This Webinar will provide an overview of how structured authoring and XML in FrameMaker addresses the trends of customers migrating to XML. It also looks at the benefits it provides when writing for global audiences and examines other methods which further enhance the benefits gained from XML.
Attend this webinar for an introduction to XML, single sourcing and global XML – the use of XML when communicating with global markets.
Information in today’s world is inherently global information. For any business acting on the world stage, any content – whether it is translated or not – is read by someone for whom the source language is not their native tongue.
用語集管理は、翻訳者、言語サービスプロバイダおよび企業がグローバルコンテンツを作成して配信する方法を改善する、重要な手段です。 Dr. Sue Ellen Wrightが、SDL MultiTermのフィルタとモデリングを含む、高度な機能について説明します。
ドキュメント作成サイクルの短期化、翻訳コストの削減、翻訳品質の向上に取り組んでいますか。 この30分間のウェビナーでは、この3つを同時に解決する方法を見つけ出します。
規制当局によって、現地語での情報がますます求められるようになってきています。 業界リーダーには、欧州・中東・アフリカ地域のCentral Procedure(PIM)のマイルストーンを達成することが要求されます。 それでも、多言語でのPIM申請を成功させるには、多数の課題が待ち受けています。
地域の支社がローカルの製品情報に不満を持っていたり、企業のグローバルメッセージやブランディングから逸脱していたりしていませんか。パンフレットや製品マニュアルなどの製品情報をグローバルユーザーに提供するには、企業メッセージを伝達し、ローカルのビジネスおよび文化的要件を満たすことが重要です。