Live Chat

Tabella di confronto delle versioni di SDL Trados Studio 2017

Utilizzate questa tabella di confronto delle caratteristiche per scoprire le differenze tra SDL Trados Studio 2017 Professional, Freelance e Starter Edition.

SDL Trados Studio 2017 Professional

Acquisto/Aggiornamento

SDL Trados Studio 2017 Freelance

Visitate il nostro 
sito Web dedicato ai traduttori freelance

SDL Trados Studio 2017 Starter Edition

Visitate il nostro
sito Web dedicato ai traduttori freelance

Traduzione di singoli file


Numero illimitato di lingue supportate simultaneamente5 lingue simultaneamente5 lingue simultaneamente
Traduzione di singoli documenti - tutti i formati di file
Creazione di memorie di traduzione (TM) basate su file
Dimensioni delle TM illimitateLimitate a un massimo di 5.000 unità di traduzione (circa 50.000 parole), ma illimitate quando si ricevono i pacchetti
Apertura di più TM simultaneamente
Apertura di un numero di termbase illimitato✓ (vedere punto 1)
File bilingue Trados Word
Traduzione di più file/lingueProfessionalFreelanceStarter Edition
Procedura guidata per la preparazione automatica di più file/progetti linguistici✓ 
Funzionalità per attività in batch complete✓ 
Attività personalizzabili✓ 
Supporto di pacchetti SDLProfessionalFreelanceStarter Edition
Creazione di pacchetti SDL
Invio tramite e-mail di pacchetti SDL
Apertura di pacchetti SDL dalla versione Professional senza restrizioni (eccetto AutoSuggest)
Apertura di pacchetti e sistemi aziendali SDL (TMS/TeamWorks/WorldServer) senza restrizioni (eccetto AutoSuggest)
Caratteristiche legate alla produttivitàProfessionalFreelanceStarter Edition
upLIFT Fragment Recall
upLIFT Fuzzy Repair
Aggiornamento di formati di TM preesistenti
Aggiornamento della TM da un file di destinazione
Motore per TM RevleX
Controllo di qualità
QuickPlace
Anteprima in tempo reale
AutoSuggest - Utilizzo✓ (vedere punto 2)
AutoSuggest - CreazioneComponente aggiuntivo
PerfectMatch - Utilizzo
PerfectMatch - Creazione
Traduzione automatica✗ (vedere punto 3)
AdaptiveMT
Manutenzione delle TM
Creazione di un termbase (aggiunta/modifica di termini)
Utilizzo di TM basate su server✓ (vedere punto 4)
Utilizzo di progetti basati su server
Visualizzazione di report
AmbienteProfessionalFreelanceStarter Edition 
Funzionamento su reti aziendali (basate su dominio)
Applicazioni scaricabili da SDL AppStore
Kit di sviluppo software
SDL MultiTerm incluso
Creazione di TM basate su un allineamento
Assistenza SDL disponibile
Tipo di licenzaPerpetuaPerpetuaAbbonamento annuale
Prezzo

SDL Trados Studio 2017 Professional

Acquisto/Aggiornamento

SDL Trados Studio 2017 Freelance

Visitate il nostro sito Web dedicato ai traduttori freelance per ottenere ulteriori dettagli.

SDL Trados Studio 2017 Starter Edition 

Visitate il nostro sito Web dedicato ai traduttori freelance per ottenere ulteriori dettagli.

  1. Possibilità di accedere ai termbase integrati nel pacchetto di Studio.
  2. Possibilità di utilizzare AutoSuggest se le rispettive risorse sono integrate nel pacchetto di Studio.
  3. Possibilità di accedere alla traduzione automatica qualora la stringa sia fornita all'interno del pacchetto di Studio.
  4. Possibilità di accedere a memorie di traduzione (TM) basate su server se associate al pacchetto di Studio o se integrate in un progetto pubblicato in GroupShare.