Live Chat

Risolvere le 4 sfide principali della
gestione dei progetti di traduzione


La gestione dei progetti è parte integrante del processo di traduzione. Come project manager vi trovate a gestire contemporaneamente numerosi progetti, persone e priorità, quindi è importante disporre di una tecnologia su cui poter contare per svolgere il lavoro nel migliore dei modi. Vi spieghiamo come affrontare alcune delle sfide più comuni nella gestione dei progetti e diamo uno sguardo al modo in cui la tecnologia può fare la differenza.

1. Uso di fogli di calcolo ed e-mail per gestire i progetti

Siete stanchi di seguire i progetti di traduzione utilizzando una quantità di fogli di calcolo e dello scambio costante di e-mail che vanno ad aggiungersi al vostro carico amministrativo? Con SDL Trados GroupShare, le attività amministrative richieste dai progetti sono notevolmente ridotte. Semplifica la complessità della gestione dei progetti con un dashboard online in tempo reale e notifiche e-mail automatiche nelle varie fasi del flusso di lavoro del progetto.

2. Corsa contro il tempo

Ogni giorno i project manager devono dividere il proprio tempo tra più progetti e impegni diversi. Fortunatamente alcuni piccoli cambiamenti nel modo di gestire il vostro tempo possono avere un impatto notevole. Abbiamo lavorato con l'esperta di gestione di progetti e del tempo Romina Kohei, che ha sviluppato la guida rapida "11 consigli ai project manager per la gestione efficace del tempo" per aiutarvi a riprendere il controllo del vostro tempo.

3. Lavorare con tipi di file nuovi o complessi

"Abbiamo un nuovo tipo di documento da tradurre" è una cosa che i project manager di solito preferirebbero non sentire. Che si tratti di un tipo di file con cui non si è mai lavorato prima o di uno con cui si sono avuti problemi in passato, il tempo aggiuntivo necessario per gestirlo può essere significativo. Leggete il blog in cui Lydia Simplicio, consulente aziendale di SDL, discute i suoi consigli e suggerimenti per la gestione dei tipi di file complessi.

4. Sviluppare i rapporti con i fornitori esterni

Nel frenetico settore della traduzione, un buon rapporto di lavoro con i fornitori esterni è essenziale; ma dovendo gestire molti fornitori, questo può rivelarsi impegnativo. E allora, come si fa a costruire e mantenere buoni rapporti di lavoro? Per scoprirlo abbiamo parlato con Mark e Marie-Odile, che ci hanno raccontato la loro esperienza di collaborazione. Leggete il blog per scoprire le loro opinioni sulle qualità più importanti per un buon rapporto di lavoro.

Gestione dei progetti di traduzione per principianti

Se non avete mai gestito un progetto di traduzione o non avete familiarità con la tecnologia di traduzione in generale, questo webcast è il punto di partenza ideale. Esamineremo le tecnologie migliori per le vostre esigenze di gestione dei progetti, con dimostrazioni live di SDL Trados Studio e SDL Trados GroupShare.

Come semplificare la gestione dei progetti di traduzione con GroupShare

SDL Trados GroupShare porta la gestione dei progetti a un nuovo livello, consentendo ai team di traduzione grandi e piccoli di collaborare in modo più facile ed efficiente. Guardate questo webcast per vedere GroupShare in azione e scoprire come può semplificare i flussi di lavoro per fare la differenza nella vostra azienda.
Contattateci per vedere il ritorno sugli investimenti che potreste ottenere utilizzando le nostre soluzioni per la gestione dei progetti