
SDL redige e sponsorizza white paper che analizzano le tecnologie e i servizi, le procedure ottimali, i vantaggi aziendali e le sfide nell'ambito della localizzazione e della globalizzazione dei contenuti.
In che modo la gestione dell'assistenza clienti attuale può offrire un supporto davvero globale
SDL AuthorAssistant è un componente chiave di SDL Global Authoring Management System e della suite di prodotti per la traduzione offerta da SDL, che comprende tecnologia, strategia aziendale e servizi. Una delle maggiori sfide affrontate dalle organizzazioni che traducono i propri contenuti in più lingue è ottenere una coerenza del marchio in ciascuna di esse, soprattutto se al processo partecipano diversi autori.
La soluzione GIM (Global Information Management) offerta da SDL è una combinazione di tecnologia, strategia aziendale e servizi che aiutano le organizzazioni nella traduzione dei contenuti in più lingue. Uno dei maggiori problemi per un'organizzazione con una presenza Web e la volontà di operare nel commercio globale consiste nella capacità di offrire contenuti in un'ampia gamma di lingue per consentire ai potenziali clienti di consultarli nella lingua locale.
SDL MultiTerm offre un archivio centralizzato di terminologia approvata, condivisibile e utilizzabile all'interno dell'organizzazione e dai fornitori esterni della supply chain. Si tratta di un componente della soluzione SDL Global Information Management (GIM), che può essere utilizzato sia come prodotto a sé che come parte di una soluzione modulare. Garantire una coerenza del marchio in tutti i contenuti prodotti in più aree geografiche e in diverse lingue è un compito complesso e dispendioso.
SDL Translation Management System gestisce la procedura di traduzione dei contenuti dalla lingua originale a una o più lingue di arrivo, per poi consegnare il contenuto tradotto alla destinazione richiesta. Le piattaforme di gestione dei contenuti Web e dei contenuti aziendali supportano la creazione dei contenuti ma, in genere, non forniscono le funzionalità necessarie per la gestione dell'intera procedura di traduzione.
Il ritmo di cambiamenti a livello tecnologico nei paesi industrializzati è cresciuto drasticamente nell'ultimo quarto di secolo. Poco più di 25 anni fa, IBM lanciava il primo home computer al mondo e da allora il computer e le tecnologie correlate hanno cambiato il mondo e dato vita a una società informatizzata. Ma qual è il contributo di questi sviluppi in un mondo con nuove potenze economiche emergenti e la necessità di comunicare con i consumatori nella loro lingua?
Un fattore chiave del successo di una piattaforma GIM è la capacità di gestire la terminologia in modo coerente tra diverse fonti di informazioni. Il white paper esamina questo aspetto osservando le reali esperienze di un'azienda farmaceutica europea leader che utilizza una piattaforma GIM.
Procedure ottimali per risolvere i requisiti linguistici dell'etichettatura
Questo è un mondo terribilmente competitivo. In un clima di cambiamenti sempre più rapidi, il coordinamento dell'offerta simultanea delle informazioni in più lingue può essere un processo complesso e rischioso. Le organizzazioni che adottano la gestione dei contenuti globali possono efficacemente fornire informazioni aziendali tempestive in qualsiasi lingua, assicurare la coerenza del marchio globale e accelerare il time-to-market.
L'XML globale continua ad avere un profondo impatto sulle strategie di localizzazione, rivoluzionando l'assemblaggio e la diffusione delle informazioni e separando il contenuto dalla forma.
Come garantire un rapido ritorno sugli investimenti dalla gestione delle traduzioni
Molti di noi hanno avuto delle esperienze disastrose con la traduzione automatizzata (o automatica). La traduzione automatizzata viene utilizzata oggi dai marchi globali che vogliono migliorare l'efficienza senza rinunciare a qualità e la coerenza. Ciò che viene utilizzato è un'efficace combinazione di tecnologia per l'automazione delle traduzioni, traduzione automatizzata (o automatica) e competenze in modo da ottenere il meglio dalle macchine e dalle persone.
L'esperienza suggerisce che la localizzazione di un sito Web internazionalizzato ha tempi e costi dimezzati rispetto alla localizzazione di un sito non internazionalizzato. Man mano che le aziende distribuiscono i propri prodotti in un numero crescente di mercati internazionali, i vantaggi dell'internazionalizzazione aumentano significativamente.
Questo white paper esamina le migliori procedure di creazione di siti Web internazionalizzati che possono essere facilmente adattati a qualsiasi tipo di utenza, senza bisogno di creare diverse versioni del sito originale.
Realizzato dal Gruppo Butler, importante società di ricerca e analisi, questo auditing tecnologico fornisce una valutazione analitica indipendente sulle soluzioni di gestione dei contenuti globali offerta da SDL. I risultati rivelano che la gestione dei contenuti globali è fondamentale per le aziende in quanto consente di combinare tecnologia, strategia e servizi. Consente alle aziende di distribuire informazioni aziendali a un pubblico globale in modo efficace ed efficiente.
Le organizzazioni globali devono affrontare la sfida rappresentata dalla distribuzione di grandi volumi di contenuti per soddisfare le esigenze dei mercati locali. Gli obiettivi chiave strategici includono l'accelerazione dei tempi per raggiungere i mercati globali e la garanzia della coerenza del marchio in tutti i contenuti.
Le grandi aziende richiedono traduzioni in tempi rapidi, di alta qualità e a costi contenuti. Questo white paper analizza i requisiti della traduzione basata su knowledge base e i dettagli della soluzione fornita da SDL per risolvere le esigenze specifiche dei clienti.
È già iniziata l'era di Internet on-demand. Quali sono i nuovi trend nel marketing globale che riflettono questo fenomeno? Quale ruolo gioca la terminologia? SDL e LISA (Localization Industry Standards Association) hanno condotto insieme uno studio sulle aziende globali per identificare questi trend.
Localizing the content of a web site poses some of the largest technical challenges, and certainly the greatest opportunities currently in Localization. Web sites come in many shapes and forms, from a few pages of HTML created in Notepad, to large multilingual sites, which can be a company’s premier Marketing tool, Direct Sales, or Technical support mechanism. Internal Company sites (Intranets) are also becoming more popular, for the internal dissemination of information in a structured manner.
Man mano che le organizzazioni crescono, a causa delle pressioni del mercato esse tendono a espandersi al di fuori dei confini nazionali. La crescita iniziale è spesso opportunistica e ad hoc, ma quando i mercati locali maturano è necessario adottare un approccio più strutturato. Senza tale struttura, è probabile che l'aspetto pratico della gestione del marchio (operativa) e la strategia aziendale non vengano integrate in modo appropriato.
SDL MultiTerm è il leader del mercato per la gestione della terminologia fin dal 1990. È una soluzione sperimentata e affidabile che consente la memorizzazione e condivisione in tutta l'azienda dei termini aziendali e di settore, inclusi quelli in un ambiente distribuito.
For most Life Sciences organizations, the multiingual labeling process is painful, expensive and error-prone. In this whitepaper SDL examines how Global Information Management (GIM) Solutions - combining best practice translation management, translation reuse and translation review interfaces - provide the essential business strategy and tools for managing the escalating requirements for local language delivery.
In una recente ricerca, gli autori di testi tecnici hanno individuato nel riutilizzo e nella coerenza le problematiche principali.
Fornire assistenza ai clienti nelle lingue locali può essere un'operazione complessa. A causa degli immensi volumi di contenuti coinvolti, infinitamente più grandi rispetto a quelli dei settori vendite o marketing, si tratta di un compito impegnativo sia dal punto di vista delle risorse che dei costi.
L'obiettivo fondamentale di un'azienda è massimizzare il ritorno sul capitale. Una gestione del marchio globale all'interno di una strategia di mercato globale deve rispondere a questo obiettivo fondamentale.
Le nuove tecnologie e un'accettazione crescente del libero mercato hanno eroso i vantaggi concorrenziali e per un numero sempre maggiore di società il marchio è un bene prezioso che consente di distinguersi in un mercato affollato.
This whitepaper describes the key considerations when determining the optimal SDL TeamWorks deployment for your organization and provides hardware recommendations for single and multiple server deployments.
Il BSI ha richiesto la partecipazione di SDL alla creazione di un Publicly Available Standard (PAS 124) per gli standard Web. Fate clic qui per ulteriori informazioni.
Le lingue giocano un ruolo cardine nell'attuale mercato globale. A fronte delle crescenti aspettative dei clienti, le aziende devono essere in grado di supportare volumi di contenuti sempre più ampi, in un numero di lingue e aree geografiche in costante aumento. Purtroppo esistono dei limiti, sia in termini di risorse che di budget, che possono frenare questa espansione e avere un effetto negativo sulla quota di mercato globale.
In questo white paper SDL, vengono descritte efficaci strategie di progettazione e implementazione che consentiranno ai responsabili delle attività di marketing e localizzazione di creare un sito Web davvero internazionale.
In questo white paper troverete informazioni dettagliate sui più recenti aggiornamenti e miglioramenti apportati a SDL Passolo 2009
Non è un segreto che un marchio ben gestito sia vantaggioso per un'organizzazione. Sono stati effettuati molti studi su creazione, evoluzione e valutazione dei marchi. Questa breve descrizione informativa di una pagina offre un'introduzione agli aspetti principali.
Le organizzazioni globali devono affrontare la sfida rappresentata dalla distribuzione di grandi volumi di contenuti per soddisfare le esigenze dei mercati locali. Una strategia della gestione dei contenuti globali (GIM) fornisce una soluzione completa per far fronte a tale sfida, con software e servizi per gestire la diffusione di tutte le informazioni aziendali in diverse lingue.