Réduction des délais de commercialisation

Réduction des délais de commercialisation

Assurer la diffusion rapide et efficace du contenu

Lors de la commercialisation d'un produit, l'une des étapes essentielles de la chaîne logistique consiste à livrer le produit sur le point de vente, diffuser les informations pertinentes sur Internet, transmettre les supports marketing aux différents pays et dispenser la formation au personnel des bureaux de vente et de distribution.  En facilitant la diffusion de tous les contenus nécessaires dans plusieurs langues, SDL joue un rôle clé dans la commercialisation du produit.

« La technologie SDL a un impact considérable sur nos activités Consumer Electronics et Domestic Appliances en nous permettant de lancer des produits simultanément sur plusieurs marchés sans être retardés par les délais de traduction »,

Luuk de Jager, Philips Consumer Electronics

 

La commercialisation d'un produit est un processus complexe.  Pour livrer un produit, il faut préalablement mettre en œuvre quatre processus clés :

  • Fabrication du produit

  • Recherche de canaux de distribution (Web, distributeurs et revendeurs partout dans le monde et/ou vente directe)

  • Formation de la force de vente et commercialisation du produit

  • Assistance clientèle

SDL joue un rôle décisif à plusieurs niveaux : localisation des données électroniques de la phase 1, traduction des documents de formation et des brochures produit de la phase 3 et conversion des bases de connaissance de la langue source vers toutes les langues.

Le recours à des technologies et à des services de gestion globale de l'information permet aux entreprises de réduire sensiblement les délais de commercialisation de leurs nouveaux produits à l'international.  Les processus suivants entrent en jeu :

  • Centralisation de tous les contenus déjà traduits dans des référentiels multilingues virtuels et réutilisation au sein de l'entreprise. Généralement, avec SDL Translation Management System, plus de 80 % du nouveau contenu correspond à des traductions préalables.

  • Utilisation d'un système de centralisation terminologique pour que le contenu soit conforme aux normes de l'entreprise et que la terminologie soit la même dans toutes les langues.

  • Connectivité transparente à la chaîne logistique de traduction pour que le contenu à traduire soit transmis rapidement, dans son contexte, à des professionnels certifiés du monde entier.  Seul SDL offre aux entreprises un réseau de professionnels certifiés produisant un travail de qualité.