SDL AuthorAssistant Client

SDL AuthorAssistant Client

Cohérence et qualité en matière de rédaction de contenus multilingues

Il est fondamental, pour protéger votre image de marque, de proposer des contenus homogènes de grande qualité. Or, pour y parvenir, il convient dans un premier temps de garantir la cohérence du contenu source, un véritable défi pour la plupart des entreprises d'aujourd'hui. 



Contenus homogènes de qualité pour les marchés internationaux

Grâce à SDL Global Authoring Management System™ (SDL Global AMS™), les entreprises sont en mesure d'assurer une meilleure homogénéité de leur marque, d'optimiser leur processus de création multilingue et de réduire les délais de commercialisation des contenus multilingues. Un système centralisé permet une vérification des ressources terminologiques de l'entreprise et garantit ainsi une cohérence terminologique à l'échelle de l'entreprise, le respect des meilleures pratiques stylistiques et linguistiques, ainsi que la réutilisation des documents déjà rédigés et traduits.

Composant clé de ce système, la licence client SDL AuthorAssistant est la clé de voûte de cette architecture, au cœur de l'environnement de rédaction. Dès l'environnement de rédaction, les auteurs peuvent rechercher et identifier les problèmes linguistiques et stylistiques, repérer les incohérences terminologiques et vérifier que toute modification apportée n'entraîne pas de coûts de traduction supplémentaires.

Avantages

Qualité et cohérence à l'échelle de l'entreprise

  • Style plus homogène, règles grammaticales cohérentes, respect de la terminologie existante et réutilisation du contenu
  • Accès centralisé qui permet l'amélioration de la qualité et de la cohérence en cas d'intervention de plusieurs utilisateurs
  • Meilleure homogénéité de la marque et satisfaction client renforcée

Productivité et efficacité lors de la rédaction de contenus multilingues

  • Application de la terminologie et des mémoires de traduction plus tôt dans le processus de création de contenu
  • Réduction des volumes de traduction
  • Diminution des délais de commercialisation des produits

Réduction des coûts et des délais de commercialisation des contenus multilingues

  • Aide à la création de contenus adaptés à l'utilisation d'outils de traduction automatique, tels que SDL Knowledge-based Translation System™, afin que les entreprises puissent bénéficier des réductions de coûts et des gains de temps générés par la traduction automatique
  • Génération de rapports pour une gestion efficace des délais et des coûts de production, ainsi qu'un contrôle de la qualité des contenus multilingues
  • Bref aperçu des répercussions que les modifications linguistiques et stylistiques peuvent avoir sur les coûts de production de contenus multilingues 

 

 

SDL AuthorAssistant compare le contenu d'un document en cours de traitement avec celui d'un document précédemment créé et met en évidence les différences qu'il détecte entre les deux textes. Il fournit d'autres suggestions pour les termes déconseillés et favorise le respect des normes rédactionnelles.

Caractéristiques techniques

Intégration à :
  • Adobe FrameMaker
  • Arbortext Editor
  • JustSystems XMetaL
  • Microsoft Word

Publications

De nouvelles stratégies de rédaction de contenus améliorent la réutilisation et l'homogénéité

Lors d'une enquête récente, les rédacteurs techniques ont classé la réutilisation et l'homogénéité parmi leurs plus importants défis.