Le contenu généré dans votre entreprise est généralement rédigé en une seule langue, alors qu'il s'adresse potentiellement à des personnes qui ne la comprennent pas. Si le contenu que vous créez n'est pas disponible en plusieurs langues, vos communications internes et externes en sont affectées. Ainsi, un récent sondage a montré que les solutions de traduction automatique étaient de plus en plus utilisées pour traduire du contenu qui sans cela n'aurait jamais été traduit.
La traduction automatique permet de traduire instantanément et automatiquement du contenu d'une langue à une autre. Parmi les exemples type d'utilisation de la traduction automatique, citons :
SDL offre une solution complète de traduction automatique qui répond aux besoins des clients. Cette solution peut être utilisée de façon interne et externe, être intégrée à un processus métier existant de localisation de contenu et être utilisée pour obtenir aussi bien une vue d'ensemble d'un contenu qu'une traduction de haute qualité d'informations destinées à être publiées.
Des entreprises telles que Best Western, CNH, Microsoft, HP et Renault ont su tirer avantage des solutions de traduction automatique de SDL.
« L'aboutissement de notre projet de globalisation constitue une étape clé dans la satisfaction des besoins des quelque cinq millions de touristes du monde entier que nous accueillons chaque année. Pour assurer notre croissance continue à l'échelle mondiale, il est primordial que nos clients puissent se procurer des informations sur les propriétés et effectuer une réservation dans leur langue maternelle. »
Dans les pays développés, le rythme des changements technologiques s'est accéléré brutalement au cours du dernier quart de siècle. Il y a un peu plus de 25 ans de cela, IBM lançait le premier ordinateur domestique et depuis, l'ordinateur et les nouvelles technologies ont changé le monde et créé une société d'informations. Mais en quoi ces développements sont-ils utiles dans un monde où de nouvelles puissances économiques émergent et où il est nécessaire de communiquer avec les clients dans leur propre langue ?