SDL.com

Comment travailler avec la chaîne logistique de traduction à l'aide de SDL Trados Studio 2009

translation-supply-chain-with-sdl-trados-studio-2009
Ce guide est destiné à conseiller les utilisateurs de SDL Trados Studio 2009 sur les meilleures pratiques à adopter lorsqu'ils travaillent avec les anciens formats XML TRADOStag (TTX) et RTF bilingue, issus des précédentes versions de SDL Trados. Nous examinerons plusieurs scénarios et vous fournirons des informations détaillées afin que vous puissiez profiter de tous les avantages des nombreuses fonctionnalités de la nouvelle solution Studio tout en continuant de répondre aux besoins de vos clients qui souhaitent que vous leur fournissiez des fichiers et des mémoires de traduction au format TTX compatibles en amont.
Qui êtes-vous ?