SDL prépare et parraine des publications consacrées à la technologie et aux services, aux bonnes pratiques, aux avantages et aux défis qu'impliquent la localisation de contenus et la globalisation.
How today’s support manager can deliver a truly global support experience
SDL AuthorAssistant is a key component of SDL Global Authoring Management System and SDL’s suite of translation products that comprise technology, business strategy, and services. One of the biggest challenges for organisations translating content into multiple languages is achieving brand consistency across all languages, particularly when multiple authors are involved in the process.
La gestion globale de l'information (GIM) de SDL est une solution alliant une technologie, une stratégie commerciale et des services, conçue pour aider les entreprises à traduire des contenus dans plusieurs langues. Le principal problème auquel doivent faire face les entreprises présentes sur le Web et qui souhaitent se lancer à l'international tient à la traduction de leur contenu dans plusieurs langues afin de s'adresser aux clients potentiels dans leur langue maternelle.
SDL MultiTerm fournit un référentiel central de la terminologie approuvée qui peut être partagé et utilisé dans toute l'entreprise, mais aussi par les sous-traitants intervenant dans la chaîne logistique. Ce composant de la solution de gestion globale de l'information de SDL peut être utilisé comme une application indépendante ou comme élément d'une solution modulaire. Garantir la cohérence de la marque et des contenus dans différentes langues et dans le monde entier peut être une tâche difficile et coûteuse.
SDL Translation Management System gère le processus de traduction vers plusieurs langues et livre les traductions à l'emplacement prévu. Les plates-formes de gestion de contenu Web et de gestion de contenu d'entreprise prennent en charge la création de contenu, mais ne permettent généralement pas de gérer le processus même de traduction.
The pace of technological change in the developed world has increased dramatically in the last quarter of a century. A little over 25 years ago, IBM launched the world's first home computer and since then the computer and related technologies have changed the world and provided an information-rich society. But how do these developments help in a world with new rising economic powers and the need to communicate to consumers in their own language?
A key contributor to the success of a GIM platform is the ability to manage consistent terminology across dispersed chunks of information. The paper examines this, as well as looking at the real-world experiences of a world leading European pharmaceutical company using a GIM platform.
Best Practices for Addressing Labeling Language Requirements
It’s a fiercely competitive world. In a climate of faster and faster change, co-ordinating the simultaneous delivery of information in multiple languages can be a complex, hazardous process. Organizations that embrace Global Information Management can effectively deliver timely corporate information in any language, drive global brand consistency and accelerate time-to-market.
Global XML is having a profound impact on localization strategies, revolutionizing the assembly and delivery of information and decoupling content from its containing form.
How to Deliver Rapid ROI from Translation Management
Many of us have our own disaster stories of experiences with automated (or machine) translation. Automated translation is being used today by global brands who do not want to sacrifice quality and consistency in order to improve efficiencies. What they are using is a powerful combination of translation automation technology, automated (or machine) translation and human skills - combining the best of both worlds of people and machines.
Experience suggests that an internationalized website takes half as long and costs half as much to localize as a non-internationalized site. As companies offer their products to a growing number of international target markets, the benefits of internationalization increase dramatically.
This white paper discusses best practices for creating internationalized websites that can be easily adapted for any target audience without having to create multiple versions of the original site.
Published by the prominent research and analyst firm the Butler Group - this Technology Audit provides an independent analyst assessment of the global information management solutions provided by SDL. Key findings include Global Information Management is an essential business strategy combining technology, strategy, and services. It will help companies to deliver corporate information to a global audience effectively and efficiently.
Global organizations face the challenge of providing large volumes of content to meet the needs of local markets. Key strategic goals include accelerating the time to reach these global markets, along with ensuring brand consistency across all content.
Large organizations require high-quality, low-cost and fast-turnaround translations of high volumes of content. This paper looks at the requirements for knowledge-based translation and details the solution provided by SDL to address the particular needs of customers today.
The On Demand Internet Generation is here. What are the new trends in global marketing which reflect this? What role does terminology play? SDL and the Localization Industry Standards Association partnered to conduct a study of global enterprises to identify these trends.
Localizing the content of a web site poses some of the largest technical challenges, and certainly the greatest opportunities currently in Localization. Web sites come in many shapes and forms, from a few pages of HTML created in Notepad, to large multilingual sites, which can be a company’s premier Marketing tool, Direct Sales, or Technical support mechanism. Internal Company sites (Intranets) are also becoming more popular, for the internal dissemination of information in a structured manner.
As organizations grow, market pressures drive them to expand outside their home markets. Initial growth is often opportunistic and ad-hoc in nature - but as local markets mature they require a more structured approach. Without this structure, the practical side of brand management (operations) and the corporate strategy can easily become misaligned.
SDL MultiTerm has led the market for terminology management since 1990. It is a mature and proven solution, enabling corporate and industry terms to be stored and shared across the enterprise, including those within a distributed environment.
Technical authors ranked reuse and consistency as their most important challenges in a recent survey.
Delivering customer support in local languages can be complex. There is a significant volume of content – of a magnitude several times greater than that in the sales and marketing environment – it is resource intensive and expensive..
The fundamental aim of a corporation is to maximize return on capital. Global brand management – within an overarching global market strategy – must ultimately answer to this fundamental aim.
New technology and a growing acceptance of free trade have eroded traditional competitive advantages and for a growing number of firms, brand is a valuable asset in distinguishing a company in a crowded marketplace.
This SDL white paper describes effective design and implementation strategies that will help marketing and localization managers design and implement a truly global website.