SDL.com

Le nombre d'universités majeures ayant adopté la certification SDL TRADOS a plus que doublé en moins de trois mois

Plus de 100 universités intègrent la certification SDL TRADOS à leurs programmes de formation afin que leurs étudiants bénéficient d'un avantage concurrentiel sur le marché de la traduction

SDL Maidenhead , Royaume-Uni
lundi 8 décembre 2008

SDL, leader dans le domaine des solutions de gestion globale de l'information, a fait part aujourd'hui de l'engouement exceptionnel que suscite son programme de certification. Depuis son lancement officiel il y a un an, plus de 100 établissements universitaires du monde entier ont intégré la certification SDL TRADOS® à leur cursus.

Les universités les plus prestigieuses souhaitent que leurs étudiants acquièrent des connaissances solides sur le principal logiciel de traduction assistée par ordinateur (TAO) du marché. C'est la raison pour laquelle elles sont de plus en plus nombreuses à rejoindre le programme de certification de SDL.

Forte de son statut de référence reconnu par l'ensemble du secteur de la traduction, la certification SDL TRADOS est rapidement devenue une composante clé des programmes de formation universitaires, un nombre croissant d'universités y dédiant des modules complets. Les étudiants doivent réussir l'examen de certification SDL TRADOS afin de valider leur module. Ils bénéficient ainsi des connaissances et de l'avantage concurrentiel nécessaires pour réussir plus rapidement dans le domaine de traduction dans lequel ils ont choisi de travailler.

Outre l'Imperial College au Royaume-Uni, la Kent State University aux États-Unis et l'université de Würzburg en Allemagne, de nouvelles universités ont intégré la certification SDL TRADOS à leurs programmes de formation, parmi lesquelles le Ventspils University College en Lettonie, l'Université Rennes 2 en France et la School of Languages, North West, en Afrique du Sud.

Un nombre croissant de multinationales et de prestataires de services linguistiques comprennent l'importance de la certification SDL TRADOS. « En proposant la certification SDL Trados en tant que formation qualifiante, notre objectif est d'améliorer l'efficacité de la chaîne de production linguistique : nous avons la garantie que nos traducteurs sont compétents et utilisent les toutes dernières technologies disponibles », affirme Thomas H. Hecht, responsable du groupe technologique chez Siemens AG.

« Il y a quelques mois, nous avons annoncé que 50 des meilleures universités du monde avaient intégré la certification SDL TRADOS à leur programme », déclare Keith Laska, Vice-président de SDL TRADOS Technologies. « Vous pouvez imaginer la satisfaction que nous avons ressentie lorsque nous avons constaté que le nombre d'universités certifiées avait plus que doublé en moins de trois mois. Ceci prouve que des universités prestigieuses du monde entier reconnaissent l'importance de SDL Trados et préparent leurs étudiants à la réalité du secteur en les formant sur le logiciel standard de traduction, SDL Trados. »

SDL a considérablement augmenté ses ressources internes pour gérer le développement du programme de certification SDL TRADOS. Les universités souhaitant proposer la certification dans le cadre de leurs programmes peuvent consulter le portail SDL officiel consacré aux universités à l'adresse suivante : http://www.translationzone.com/academic-portal.

À propos de SDL

SDL est le leader mondial de la gestion globale de l'information (GIM), solution qui permet aux entreprises d'accélérer la distribution de contenus multilingues de haute qualité à l'international. Ses services et logiciels d'entreprise s'intègrent aux systèmes internes existants pour gérer la livraison des informations multilingues, de leur rédaction à leur publication et tout au long de la chaîne logistique de traduction distribuée.

Les acteurs majeurs du marché international, tels que ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems et Virgin Atlantic, ont adopté les services hébergés ou les solutions d'entreprise développés par SDL pour leurs processus GIM.

SDL a mis en œuvre plus de 500 solutions GIM d'entreprise, déployé plus de 170 000 licences logicielles dans tout l'écosystème GIM et donne accès à des portails de traduction à la demande à 10 millions de clients chaque mois. Plus de 1 000 professionnels fournissent des services linguistiques, de conseil et d'implémentation au sein d'une infrastructure internationale composée de plus de 50 bureaux dans 30 pays. Pour de plus amples informations, consultez le site www.sdl.com
Siège de la société - Amy Hall (SDL)
01628 410120
amyhall@sdl.com


Becky Kiely (Octopus)
+44 (0)845 3700655
sdl@octopuscomms.net