SDL.com

Lancement du programme de Certification SDL TRADOS

Pour répondre à la demande croissante en matière de certification sur les technologies de traduction, SDL propose des didacticiels complets, de nombreuses options de formation et plus de 100 Centres de formation agréés présents dans le monde entier

SDL Maidenhead , R.U.
jeudi 18 mai 2006

SDL TRADOS Desktop Technologies, un département de SDL International, leader dans le domaine des solutions de gestion globale de l'information, a annoncé aujourd'hui le lancement officiel du programme de certification SDL TRADOS. Ce programme offre une prise en charge complète pour l'obtention de la certification SDL TRADOS avec plus de 100 Centres de formation agréés partout dans le monde proposant des formations de qualité dans plusieurs langues.

 Êtes-vous certifié www.sdl.com/certified 

Moins d'un mois après l'annonce du pré-lancement, SDL a reçu plus de 2 000 inscriptions de personnes intéressées et la quasi-totalité des grandes entreprises ont cherché à en savoir plus sur le programme. Cet engouement massif témoigne d'un intérêt important pour ce programme de certification sur les technologies de traduction, véritable innovation dans le secteur. SDL n'a pas ménagé ses efforts pour réunir tous les éléments indispensables à un programme de certification de qualité : didacticiel complet disponible en ligne ou en version papier, nombreuses options de formation permettant de développer des compétences spécifiques et examens de certification en ligne pour aider le candidat à progresser dans les différents niveaux et obtenir la certification SDL TRADOS.

Les services linguistiques professionnels et les prestataires de services linguistiques accueillent ce programme de certification de façon très positive car il permet d'accélérer la sélection des traducteurs sur la base de leur maîtrise des technologies de traduction et de leur aptitude à utiliser au quotidien la méthodologie CCM (Créer, Nettoyer et Mettre à jour).

« La certification SDL TRADOS est une étape majeure dans l'évolution du secteur de la traduction et de l'écosystème technologique », déclare Frank Lehmann, chef de projet chez Document Service Center à Berlin. « Les délais sont serrés et l'accélération de la commercialisation est aussi un facteur important : le programme de certification SDL TRADOS est donc un atout pour notre société et nos fournisseurs car nous n'avons plus à évaluer la compétence technique des intervenants. »

Les traducteurs professionnels considèrent également ce programme comme une avancée positive et sont ravis car le programme de certification SDL TRADOS leur propose un niveau de formation adapté dans leur Centre de formation agréé local. « Les Centres de formation agréés offrent toutes les ressources nécessaires à une formation de qualité pour la préparation de la certification SDL TRADOS », déclare Steve Desmeules, Président de ACCU Translation Services Ltd et Responsable de la formation chez ATC. « Cela faisait longtemps que les traducteurs réclamaient une formation facilement accessible et proposée dans leur langue. La formation offerte par les Centres de formation agréés permettra aux traducteurs de renforcer leurs compétences, une valeur ajoutée non négligeable du point de vue de leurs clients. »

Une fois certifiés, les traducteurs professionnels pourront avoir leur propre page Web certifiée, un atout pour la prospection, ainsi que le logo de certification SDL TRADOS attestant qu'ils ont suivi avec succès la formation complète. Ils pourront également bénéficier de réductions importantes sur leurs futurs achats et sessions de formation et figureront dans l'annuaire des traducteurs certifiés disponible sur www.translationzone.com

« Les traducteurs attendaient un niveau de formation adéquat et l'assistance nécessaire pour des produits que nous utilisons au quotidien », déclare Iwan Davies MITI, traducteur indépendant. « Le programme de certification SDL TRADOS ne se limite pas à une simple batterie de tests attestant que je suis capable de travailler efficacement en utilisant les outils les plus répandus dans la chaîne logistique de traduction. C'est avant tout un outil destiné au développement continu des compétences professionnelles qui me permet de montrer que je m'implique dans mon travail et d'exploiter mes connaissances dans les technologies de traduction, ce qui me distingue de mes concurrents. »

Pour en savoir plus et s'inscrire au test initial SDL TRADOS, rendez-vous à cette adresse : www.sdl.com/certified. L'inscription au test initial sera gratuite pendant les mois de mai et juin. Des réductions sur les frais d'examen seront proposées pour les sites Localization World de Barcelone (www.localizationworld.com) et LISA Global Strategies Summit à New York (www.lisa.org).

À propos de SDL

SDL est le leader mondial de la gestion globale de l'information (GIM), solution qui permet aux entreprises d'accélérer la distribution de contenus multilingues de haute qualité à l'international. Ses services et logiciels d'entreprise s'intègrent aux systèmes internes existants pour gérer la livraison des informations multilingues, de leur rédaction à leur publication et tout au long de la chaîne logistique de traduction distribuée.

Les acteurs majeurs du marché international, tels que ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems et Virgin Atlantic, ont adopté les services hébergés ou les solutions d'entreprise développés par SDL pour leurs processus GIM.

SDL a mis en œuvre plus de 500 solutions GIM d'entreprise, déployé plus de 170 000 licences logicielles dans tout l'écosystème GIM et donne accès à des portails de traduction à la demande à 10 millions de clients chaque mois. Plus de 1 000 professionnels fournissent des services linguistiques, de conseil et d'implémentation au sein d'une infrastructure internationale composée de plus de 50 bureaux dans 30 pays. Pour de plus amples informations, consultez le site www.sdl.com
EMEA - Amy Hall (SDL)
+44 (0)1628 410120
amyhall@sdl.com