Live Chat

Tabla de comparación de ediciones de SDL Trados Studio 2017

Con esta tabla de comparación de funciones podrás consultar las diferencias entre las ediciones Professional, Freelance y Starter de SDL Trados Studio 2017.

SDL Trados Studio 2017 Professional

Compra o actualización

SDL Trados Studio 2017 Freelance

Visita nuestro sitio web exclusivo para 
traductores autónomos

SDL Trados Studio 2017 Starter Edition

Visita nuestro sitio web exclusivo para
traductores autónomos

Traducción de archivos individuales


Idiomas compatibles ilimitados a la vez5 idiomas simultáneamente5 idiomas simultáneamente
Traducción de un único documento: 25 formatos de archivo
Creación de memoria de traducción basada en archivos
Tamaño ilimitado de memoria de traducciónLimitado a 5.000 unidades de traducción (aprox. 50 000 palabras) para el uso, pero ilimitado para recibir paquetes
Capacidad de abrir varias memorias de traducción a la vez
Capacidad para abrir bases de datos terminológicas ilimitadas✓ (ver el punto 1)
Archivos bilingües de Trados Word
Traducción de varios archivos e idiomasProfessionalFreelanceStarter Edition
Asistente para proyectos a fin de preparar automáticamente proyectos de varios archivos e idiomas✓ 
Funcionalidad completa de tareas por lotes✓ 
Tareas personalizables✓ 
Asistencia para paquetes de SDLProfessionalFreelanceStarter Edition
Creación de paquetes de SDL
Envío de paquetes de SDL por correo electrónico
Capacidad para abrir paquetes de SDL de la versión Professional sin restricciones (excluida la función AutoSuggest)
Capacidad para abrir paquetes o sistemas SDL Enterprise (TMS, TeamWorks o WorldServer) sin restricciones (excluida la función AutoSuggest)
Funciones de productividadProfessionalFreelanceStarter Edition
upLIFT Fragment Recall
upLIFT Fuzzy Repair
Actualización de formatos anteriores de memoria de traducción
Actualización de TM a partir de archivos de destino
Motor de memorias de traducción RevleX
Evaluación de la calidad de la traducción
QuickPlace
Previsualización en tiempo real
Uso de AutoSuggest✓ (ver el punto 2)
Creación de AutoSuggestComplemento
Uso de PerfectMatch
Creación de PerfectMatch
Traducción automática✗ (ver el punto 3)
AdaptiveMT
Mantenimiento de memorias de traducción
Creación de bases de datos terminológicas (añadir o editar términos)
Uso de memorias de traducción basadas en servidor✓ (ver el punto 4)
Uso de proyectos basados en servidor
Visualización de informes
EntornoProfessionalFreelanceStarter Edition  
Trabajo en redes de la empresa (basado en dominio)
Aplicaciones de SDL AppStore
Kits de desarrollo de software
Incluye SDL MultiTerm
Creación de memorias de traducción basadas en una alineación
Asistencia de SDL disponible
Tipo de licenciaIndefinidaIndefinidaSuscripción anual
Precios

SDL Trados Studio 2017 Professional

Compra o actualización

SDL Trados Studio 2017 Freelance

Visita nuestro sitio web dedicado a traductores autónomos para obtener más información.

SDL Trados Studio 2017 Starter Edition 

Visita nuestro sitio web dedicado a traductores autónomos para obtener más información.

  1. Permite acceder a las bases terminológicas del paquete de Studio.
  2. Permite utilizar AutoSuggest si el paquete de Studio incluye recursos de AutoSuggest.
  3. Permite acceder a los servicios de traducción automática si hay cadenas de traducción automática en el paquete de Studio.
  4. Permite acceder a las memorias de traducción basadas en servidor (TM) incluidas en el proyecto de Studio o en el proyecto de GroupShare publicado.