
MCL Corporation, established in 1986, has been successfully providing pharmaceutical companies and medical professionals with translation of drug development documents such as CTD and medial books/articles. We are specialized in translating highly technical medical documents, mainly from English to Japanese and vice versa.
MCL Corporation, established in 1986, has been specialized in the translation of highly technical medical and pharmaceutical articles. One of our unique features is that the majority of our staff consists of medical professionals and computer engineers, which help us maintain a competitive edge in this field.
For example, we have been successfully managed several big translation projects, such as translating Merck Manual 18th Edition within no more than 3 months without compromising translation quality. In order to achieve high-quality translation, we make the most of our IT skills for data processing and quality control so that we can concentrate only on understanding the contents of the book. Even small errors can have huge consequences in the medical translation field. We always bear in mind the difference between what only translators can do and what computer systems do better, and make the best plan to meet our clients' requirements with limited resources. With the partnership with SDL, we are going to promote the further introduction of IT into our daily operation in order to maximize satisfaction of our clients, including Japanese leading universities, hospitals, publishers, and pharmaceutical companies.
Our company philosophy is founded upon the principle of contribution to people's health and well-being.
Through our translations, we strongly believe that we can help the welfare of individuals by reducing language barriers between Japanese and English, which are totally different languages that have been a hindrance to the medical progress in our country.
For more information, please visit the MCL Corporation website.