Verkürzung der Markteinführungszeiten

Verkürzung der Markteinführungszeiten

Sicherstellen, dass produktbezogene Inhalte effizient und rechtzeitig bereitgestellt werden

Bei der Markteinführung eines Produktes sind die Auslieferung des Produktes selbst, die Veröffentlichung von Informationen im Internet, die Herausgabe von Marketingmaterial in den betreffenden Ländern und die Schulung der Vertriebsverantwortlichen wesentliche Vorgänge.  SDL spielt bei der Markteinführung von Produkten durch die Unterstützung bei der Veröffentlichung von Inhalten in Fremdsprachen eine wichtige Rolle.

„Die Technologien von SDL wirken sich ungemein positiv auf unsere Geschäftsbereiche Consumer Electronics und Elektro-Hausgeräte aus. Wir konnten Produkte gleichzeitig in zahlreichen Märkten einführen, da die erforderlichen Übersetzungen schnell bereitgestellt wurden.“

Luuk de Jager, Philips Consumer Electronics

 

Die Markteinführung von Produkten ist ein komplexer Prozess.  Vor der Auslieferung eines Produkts müssen im Wesentlichen vier Prozesse abgeschlossen sein:

  • Herstellung des Produkts

  • Etablierung eines Vertriebskanals (über Internet, globale Distributoren und Wiederverkäufer und/oder Direktverkauf)

  • Schulung des Vertriebspersonals und Bewerbung des Produkts

  • Kundensupport

SDL spielt hierbei eine wichtige Rolle: durch Lokalisierung von Elektronikprodukten im ersten Prozess, durch Bereitstellung von Schulungsmaterial und Produktveröffentlichungen im dritten Prozess und durch die Übertragung von Wissensdatenbanken aus der Ausgangssprache in jede beliebige Sprache.

Durch die Verwendung von Technologie und Dienstleistungen zum globalen Informationsmanagement können Unternehmen die Weltmarkteinführungszeiten ihrer neuen Produkte signifikant verkürzen.  Dies geschieht durch:

  • Zentralisierung aller bereits übersetzten Inhalte in einer virtuellen mehrsprachigen Datenbank und Wiederverwendung dieser Inhalte im gesamten Unternehmen. Meist können SDL Kunden damit rechnen, dass mehr als 80 % ihrer neuen Inhalte mit existierenden Inhalten im SDL Translation Management System abgeglichen werden können.

  • Verwendung einer zentralisierten Terminologieverwaltung, die sicherstellt, dass alle Inhalte den Unternehmensvorgaben entsprechen und die Terminologie in allen Sprachen konsistent bleibt.

  • Nahtlose Zusammenarbeit mit dem Lokalisierungs-Workflow, um sicherzustellen, dass zu übersetzende Inhalte inklusive ihrem Kontext schnell an zertifizierte professionelle Übersetzer weltweit übermittelt werden.  Nur bei SDL können sich Unternehmen auf ein Netzwerk zertifizierter, qualitätsbewusster und professioneller Übersetzer verlassen.