Live Chat

SDL Trados Studio 2017

Übersetzen in neuer Dimension

Seit über 30 Jahren entwickeln wir Übersetzungs-
technologie und richten uns dabei ganz nach Ihren Anforderungen. Die permanente Weiterentwicklung und Optimierung des Übersetzungsprozesses steht für uns im Vordergrund. Herausgekommen ist dabei eine neue Version von Studio, die mit innovativen Funktionen überzeugt. Im Blickpunkt steht eine höhere Produktivität und Übersetzungsqualität, kombiniert mit einer noch weiter optimierten Benutzererfahrung.
Innovationen, Verbesserungen und vieles mehr – Service Release 1 für SDL Trados Studio 2017 ist da!

upLIFT – Innovative TM-Technologie

Ihre Translation Memorys (TMs) sind Ihre wertvollsten Ressourcen. Mit unserer neuen und einzigartigen upLIFT-Technologie holen Benutzer mehr aus ihren TMs heraus als je zuvor. Das heißt: mehr Treffer, die automatisch und schneller bereitgestellt werden. Das Ergebnis: Schnellere Übersetzung mit hoher Qualität.
Mehr über upLIFT erfahren

upLIFT Fragmenterkennung

Kein Match aus dem TM? Kein Problem. Die upLIFT Fragment-
erkennung sucht automatisch nach „Fragmenten“ aus zuvor übersetzten Segmenten und beschleunigt so die Übersetzung neuer Inhalte.

upLIFT Fuzzy-Match-Optimierung

Die upLIFT Fuzzy-Match-Optimierung korrigiert automatisch Fuzzy-Matches unter Verwendung der Inhalte aus TMs, Terminologiedatenbanken oder maschinellen Übersetzungen. Sie profitieren dadurch von hochwertigeren Vorschlägen.

AdaptiveMT, die clevere maschinelle Übersetzung – denn Sie machen den Unterschied

AdaptiveMT stellt einen bemerkenswerten Fortschritt in der maschinellen Übersetzung dar. Dahinter steckt eine leistungsstarke MÜ, die von Ihnen in Echtzeit lernt und die Ergebnisse zukünftig optimal an den gewünschten Stil, die Inhalte und Terminologie anpasst. So sparen Sie Zeit, Geld und vor allem Nerven, weil aufwändige Korrekturen auf ein Minimum reduziert werden.

AutoSuggest für asiatische Sprachen

Eine Premiere bei CAT-Tools! AutoSuggest unterstützt nun auch Chinesisch, Japanisch und Koreanisch.

Kompatibel mit 4K-Bildschirmauflösung

Studio 2017 bietet Benutzern mit hoher Bildschirmauflösung, darunter auch 4K, eine optimale visuelle Erfahrung.

Benutzererfahrung – der Unterschied macht es einfach

Egal Einsteiger oder erfahrener Anwender: Studio 2017 macht es einem einfach,
durch eine Vielzahl von Verbesserungen:

- Öffnen Sie Dateien per Drag-and-Drop oder wählen Sie einfach eine Datei im Windows Explorer. 
- Erstellen Sie TMs schneller und einfacher beim Öffnen eines Dokuments. 
- Kehren Sie die Sprachrichtung einfach während der Projekterstellung um. 
- Speichern Sie Ihre am häufigsten verwendeten Sprachpaare für einen schnellen Zugriff.
Sie haben Fragen? Wir haben die Antworten – lesen Sie die FAQs zu Studio 2017

Passen Sie Ihre Filter an

Studio 2017 bietet Ihnen mehr Flexibilität bei Filtern. Sie haben nun die Möglichkeit, gestaffelte Filter anzuwenden, Quell- und Zielsprache zu durchsuchen und mithilfe der API eigene, maßgeschneiderte Ansichten zu erstellen.

Einfache Datei-Vorschau

Die Erstellung und Verwendung von benutzerdefinierten Dateitypen ist jetzt noch einfacher. Sie können sich problemlos anschauen, wie eine Datei in Studio 2017 aussehen wird, ohne dazu das Dokument im Editor öffnen zu müssen.

Segmente zusammenführen – kleiner Unterschied mit großer Wirkung

Ausgangstexte werden auf unterschiedliche Art und Weise verfasst, daher ist die Segmentierung nicht immer optimal für die Übersetzung. Mit Studio 2017 können Sie Segmente unabhängig vom Aufbau des Ausgangstextes ganz einfach zusammenführen, selbst über harte Zeilenumbrüche hinweg.

SDL MultiTerm 2017

SDL MultiTerm 2017 ist auch weiterhin die komplette Terminologielösung. MultiTerm 2017 bietet Ihnen nicht nur eine bessere Terminologieerkennung, sondern verringert auch den Zeitaufwand bei Routineaufgaben und steigert die Produktivität – und das in einer noch benutzerfreundlicheren Umgebung.

SDL Trados GroupShare 2017 ist da!

GroupShare 2017 bietet Projektmanagern mehr Flexibilität und Kontrolle sowie erweiterte Möglichkeiten, Projekte abzuwickeln. Hinzu kommt eine modernisierte Benutzeroberfläche mit einer ganzen Reihe neuer Funktionen, die noch sicherere und effizientere Workflows und ein völlig neues Niveau der Zusammenarbeit ermöglichen.

Interessiert? Chatten Sie mit uns.

Chatten Sie mit unserem Customer Experience-Team, um mehr über SDL Trados Studio zu erfahren.