Download-Center
Finden Sie hier genau die Informationen, die Sie interessieren.
Finden Sie hier genau die Informationen, die Sie interessieren.
Laden Sie die Präsentation des Expertenforums Maschinenbau vom 19.04.2012 herunter und erfahren Sie mehr über Maschinelle Übersetzung und iMT, die Einführung von SDL WorldServer bei Leica Geosystems und wie Sie die Globalisierung Ihres Unternehmens mit reduzierter Komplexität vorantreiben können.. Download »
In dieser Präsentation erfahren Sie, warum Terminologie ein wichtiger Bestandteil jeder Corporate Identity ist, wer im Unternehmen in die Terminologieverwaltung involviert sein sollte und welche Prozesse dahinter stecken und wie Terminologiemanagement hilft, Kosten zu sparen. Download »
Erfahren Sie in dieser Präsentation, wie die HOMAG Group die Prozesse des Übersetzungsmanagements optimiert und so das Time-to-Market um bis zu 75% reduziert hat. Download »
In dieser Präsentation erfahren Sie, wie Sie durch ein systematisches Übersetzungsmanagement Projekte effektiv und effizient durchführen. Sie erhalten Antworten auf die Fragen, an welchen Stellschrauben gedreht werden muss, um die Prozesse im Unternehmen zu optimieren, welche Tools helfen, Kosten und Zeit zu sparen und die Übersetzungsqualität zu verbessern und warum Sie durch Effizienz und Effektivität Ihre Wettbewerber auf internationalen Märkten hinter sich lassen. Download »
In dieser Präsentation erfahren Sie, wie Sie im Autorenprozess professionell für die Übersetzung schreiben und welche Faktoren eine tragende Rolle spielen. Lernen Sie, welche Tipps Sie hinsichtlich Textinhalt und -layout befolgen sollten, um von Beginn an für die Übersetzung optimierte Inhalte zu generieren. Download »
Ist Ihr Unternehmen fit für die Neue Maschinenrichtlinie? Laden Sie die Checkliste herunter und erfahren Sie, wo Ihr Unternehmen steht. Download »
Erfahren Sie, wie Atlas Copco mit den Übersetzungsdienstleistungen von SDL und dem zentralen Web Content Management-System SDL Tridion eine integrierte Lösung für die Verwaltung und Lokalisierung dynamischer Inhalte in 13 Sprachen und auf 150 Websites weltweit entwickelt hat. Download »
Finden Sie heraus, wie Best Western dank SDL seine Ziele wesentlich schneller und kostengünstiger erreichen konnte. Download »
Lesen Sie in dieser Fallstudie, wie BOSCH Sicherheitssysteme seine Kosten für Softwarelokalisierung mit SDL um 99,5 % gesenkt hat. Download »
In Folge eines rapiden Anstiegs des Geschäftsvolumens außerhalb der USA stand Cerner vor der Herausforderung, große Mengen an Dokumenten, rechtlichen Inhalten und Software für diese neuen Regionen zu übersetzen. Download »
Um die Auflage einzuhalten, eine Kostensenkung um 5% im Jahresvergleich zu erreichen, musste Chrysler LLC den Bereitstellungsprozess vollständiger und inhaltlich korrekter Automobildokumentationen für seine globalen Märkte verbessern. Nach einer vielversprechenden Testphase, die über 30% Kosteneinsparungen prognostizierte, implementierten wir SDL intelligent Machine Translation (SDL iMT). Download »
Colt rationalisiert die globale Informationsbereitstellung und ermöglicht damit die akkurate, konsistente Kommunikation über verschiedene Kanäle, Länder und Märkte hinweg. Download »
Zur Qualifizierung von Mitarbeitern und Service Partnern produziert ein führender deutscher Automobilhersteller pro Jahr durchschnittlich 20 Online-Trainings-Videos. Lesen Sie in dieser Fallstudie, wie gemeinsam mit SDL die Videos in verschiedene Sprachen lokalisiert werden und so die Effektivität der Schulungen für Mitarbeiter wie auch Service Partner steigt. Download »
Gallup nimmt für eine breite Palette seiner Geschäftsanforderungen Sprachdienstleistungen von SDL in Anspruch. Dazu gehören die Übersetzung und Lokalisierung Hunderter Umfragen und Berichte, die jedes Jahr veröffentlicht werden, beispielsweise webbasierte Berichte, Datenerfassungen, Skripte für Telefoninterviews sowie gedruckte Umfrageformulare. Download »
Um die multilinguale Inhaltserstellung zu optimieren entschied sich die HOMAG Group für eine Partnerschaft mit SDL. Die Resultate sind bezeichnend: die Anzahl der Zielsprachen wurde verzehnfacht, das Time-to-Market um bis zu 75 Prozent reduziert, Qualität und Konsistenz wurden verbessert und die Übersetzungskosten konstant reduziert. Download »
Die Ausweitung des Produktbereichs, die Erschließung neuer Märkte und die wachsende Anzahl von Kommunikationskanälen stellte Philips Consumer Electronics vor die Aufgabe, das Content Management vielfältiger mehrsprachiger Inhalte zu bewältigen. Die grundlegende Änderung der Geschäftsprozesse und Einführung neuer XML-basierter Technologien brachte signifikante Verbesserungen. Das Ergebnis sind ein verkürztes Time-to-Market, qualitativ hochwertigere Kommunikation und deutliche Kosteneinsparungen. Download »
Die Geschäftsstrategie von RS Components erforderte die Bereitstellung umfassender Produktsortimente in verschiedenen Landessprachen – zunächst auf Französisch, Deutsch und Italienisch und schließlich in allen Weltsprachen. Das erste Projekt umfasste die Übersetzung von Katalogen mit durchschnittlich jeweils 60.000 Produkten in drei Sprachen. Download »
Unternehmen der Medien- und Verlagsindustrie vertrauen auf SDL, da wir kosteneffektive Wege finden, um den Lesern qualitativ hochwertige multilinguale Inhalte über verschiedenste Sprachen und Kulturen hinweg zu liefern. Unser Angebot reicht von Social Media Websites bis hin zu tagesaktuellen und internationalen Nachrichten. Download »
Unternehmen der Medien- und Verlagsindustrie vertrauen auf SDL, da wir kosteneffektive Wege finden, um den Lesern qualitativ hochwertige multilinguale Inhalte über verschiedenste Sprachen und Kulturen hinweg zu liefern. Unser Angebot reicht von Social Media Websites bis hin zu tagesaktuellen und internationalen Nachrichten. Download »
In den Folien dieses Webinars lernen Sie - die Stärken der verschiedenen Übersetzungsansätze zu beurteilen: von menschlicher Übersetzung über reine Maschinelle Übersetzung bis hin zu Post Editing - wie andere diese Ansätze umgesetzt haben -jeweils anhand konkreter Fallbeispiele - zu entscheiden, wann welcher Ansatz für Ihre Inhalte und Qualitätsanforderungen am besten geeignet ist - was Post Editing ist, welche Vorteile es für Ihre Inhalte bietet und wie Sie die Qualität des Post Editings optimieren - wie andere Unternehmen durch intelligent Machine Translation messbare Produktivitätssteigerungen und finanzielle Vorteile realisieren konnten Download »
Erfahren Sie wie Sie durch eine Global Information Management-Strategie (GIM) Wettbewerbsvorteile bei der Erschließung neuer Märkte realisieren können. Download »
Die Einführung eines zentralen Terminologiemanagements steigert die Markenkonsistenz im Unternehmen deutlich - sowohl auf dem Heimatmarkt als auch international. Doch auch wenn Sie den potenziellen Nutzen des Terminologiemanagements bereits erkannt haben, sind die ersten Schritte oft schwierig. Lesen Sie hier, wie SDL Ihnen hilft die Einführung des Terminologiemanagements so effizient wie möglich zu gestalten. Download »
"Fehlerhafte Software auf den Markt zu bringen kann nicht nur viel Geld, sondern auch den guten Ruf kosten. Verlassen Sie sich in puncto Testing und Qualitätssicherung auf die globalen Einführungsservices von SDL." Download »
Lesen Sie hier, welche Ratschläge Sie befolgen sollten, um Lokalisierungsprojekte effizient und ohne Verzögerungen durchführen zu können. Download »
Unternehmen der Medien- und Verlagsindustrie vertrauen auf SDL, da wir kosteneffektive Wege finden, um den Lesern qualitativ hochwertige multilinguale Inhalte über verschiedenste Sprachen und Kulturen hinweg zu liefern. Unser Angebot reicht von Social Media Websites bis hin zu tagesaktuellen und internationalen Nachrichten. Download »
Die Benefits von Terminologiearbeit sind unumstritten. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, können Unternehmen verschiedene Lösungsansätze wählen. Experten von Kion Warehouse Systems, Philips Healthcare und Klingelnberg stellen ihr maßgeschneidertes Terminologiemanagement vor. Download »
"Die Bedeutung einer strukturierten Terminologiearbeit ist unbestritten. Längst setzten sich viele Unternehmen damit auseinander, wie die richtige Benennung von Produkten und deren Funktionen lautet und wissen um die enormen Kostenersparnisse, die durch ein optimales Terminologiemanagement erreicht werden können. SDL führte ein Interview mit Terminologieexperten von drei Global Players. Vertreter von Kion Warehouse Systems, Philips Healthcare und Klingelnberg gaben einen tiefen Einblick in die Terminologiearbeit in der Organisation und sprachen offen über Themen wie den Stellenwert der Terminologie im Unternehmen, die Prozesse oder etwa die Zukunftspläne." Download »
Lesen Sie hier die 10 Top Tipps, wie Sie Terminologie im Unternehmen erfolgreich managen Download »
„Unser Händlernetzwerk erhält jetzt rund um die Uhr Support mittels einer Wissensdatenbank, die freigegebene Lösungen in mehreren Sprachen zu bekannten Problemen enthält. Bei 80 % aller Anfragen in ASIST konnte das Problem vom Händler selbst gelöst werden, und nur 20 % aller Anfragen wurden weitergeleitet. Auf diese Weise konnten Ausfallzeiten reduziert und die Zufriedenheit bei den Kunden erhöht werden.“ Download »
All businesses are facing serious disruptions from shifting global economies, technical advancements, and the need for strong, consistently branded online multinational presence. Royal Philips Electronics of the Netherlands has found a way to respond to these challenges without jeopardizing its ongoing business. Download »