SDL Trados Translation Memory Server arbeitet mit den Systemen, die Sie bereits verwenden, um eine Wissensdatenbank vorhandener Übersetzungen zu erstellen. Anschließend identifiziert das System wiederverwendbare Inhalte in dieser Wissensdatenbank und speichert sie für die zukünftige Verwendung. Änderungen an Quellinhalten in Ihrem Content Management-System können dazu führen, dass SDL Trados Translation Memory Server entsprechende Änderungen an den übersetzten Inhalten vornimmt. So bleiben Ihre Inhalte in allen Sprachen konsistent und aktuell.
SDL Trados Translation Memory Server arbeitet mit Ihrer vorhandenen Workflow-Software. Das Access Management Dashboard stellt den Zugriff auf Inhaltstypen sicher, so dass zum Beispiel nur festgelegte Übersetzer sensible Dokumente anzeigen oder nur technisch versierte Übersetzer technische Texte ändern können.
