Mithilfe der neuesten Version dieses höchst innovativen Tools zur Softwarelokalisierung wird der Zeit-, Arbeits- und Kostenaufwand bei der Lokalisierung von Software-Benutzerschnittstellen (UIs) weiter reduziert.
SDL Passolo 2007 ist ein spezielles Tool für die Softwarelokalisierung, das für die Übersetzung von Benutzerschnittstellen entwickelt wurde.
SDL Passolo 2007 ist äußerst benutzerfreundlich und optimiert den Softwarelokalisierungsprozess. Die Benutzer benötigen weder zeitaufwändige und teure Schulungen noch Programmiererfahrung. Die Softwarelokalisierung kann ohne Zugriff auf den Quellcode durchgeführt werden und bereits beginnen, bevor die endgültige Softwareversion verfügbar ist.
SDL Passolo 2007 ist nahtlos in SDL Trados 2007 integriert. Somit ist die bestmögliche Nutzung von Translation Memorys in allen Prozessphasen der Softwarelokalisierung gewährleistet, von der Übersetzung der Benutzeroberfläche über die Hilfe bis hin zur Dokumentation. Wenn Sie an der Kombination aus beiden Produkten interessiert sind, erhalten Sie auf unserer Seite SDL Localization Office weitere Informationen.
SDL Passolo 2007 verfügt unter anderem über folgende neue Funktionen:
Eine komplette visuelle Bearbeitungsumgebung für Windows Presentation Foundation (WPF), die neueste Lokalisierungstechnologie von Microsoft.
Direkter Zugriff auf SDL Trados Translation Memorys für getaggte und ungetaggte Dateiformate.
Direkter Zugriff auf SDL MultiTerm für die gleichzeitige Verwendung von mehreren Terminologiedatenbanken sowie die sofortige Einarbeitung von Terminologie.
Dank neuester Parser-Technologie werden sämtliche Windows Entwicklungsplattformen wie beispielsweise .NET 3.0, Windows 64-Bit oder Delphi 2007 unterstützt – so können Projekte aller Art annehmen.
Bei der Arbeit mit XML-, Java- und Textdateien ohne visuelle Unterstützung werden die Originaldateien angezeigt, damit mehr Kontextinformationen für die Bearbeitung zur Verfügung stehen.
Erfahren Sie mehr über alle neuen Funktionen von SDL Passolo 2007.
Funktionalitäten von SDL Passolo 2007:
SDL Passolo ist vollständig mit dem Microsoft .NET Framework kompatibel. Mit seiner Hilfe kann eine große Anzahl Software-spezifischer Dateiformate direkt bearbeitet werden, darunter ausführbare Programme, Resourcedateien und XML-basierte Dateien. Texte können in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt werden, auch in asiatische Sprachen (Unicode) und rechts-links-läufige Sprachen wie Hebräisch und Arabisch.
SDL Passolo sorgt für die einfache Erstellung der Zieldateien und einen sicheren Arbeitsablauf beim Austausch der Übersetzungsdaten. Mit der Pseudoübersetzung kann noch vor der eigentlichen Übersetzung überprüft werden, ob ein Programm ausreichend für die Lokalisierung vorbereitet wurde. Die Software umfasst mehrere Editoren, mit denen die Benutzeroberfläche einer Software angepasst werden kann. Dazu gehören Editoren für Dialoge, Menüs, Bitmaps, Symbole und Cursor. Die Benutzeroberfläche kann angepasst werden, ohne dass die Gefahr besteht, unabsichtlich bestehende Elemente und Strukturen zu löschen oder zu verändern.
Softwarelokalisierung ist ein Prozess, an dem viele Experten beteiligt sind, die in der Regel mit unterschiedlichen Programmen arbeiten. SDL Passolo ist nahtlos in SDL Trados 2007 integriert und unterstützt gängige Formate für den Datenaustausch, um die optimale Wiederverwendung und maximale Konsistenz Ihrer Übersetzungen zu gewährleisten.
Mit der Qualitätskontrollfunktion kann die Rechtschreibung der Texte überprüft werden. Fehler wie abgeschnittener oder sich überlappender Text sowie falsche Zuweisungen von Tastenkombinationen und Zugriffstasten werden automatisch erkannt. Viele potenzielle Fehler, die bei einer Softwarelokalisierung auftreten, werden durch SDL Passolo vermieden oder automatisch erkannt.
Spezielle SDL Passolo Editionen für große oder verteilte Projekte ermöglichen den einfachen Datenaustausch mit externen Übersetzern. Die Verfügbarkeit einer kostenlosen Translator Edition reduziert die Lizenzkosten und vereinfacht den Arbeitsablauf mit wechselnden Übersetzern in anderen Ländern.
| Professional Edition | Team Edition |
| Als eigenständige Anwendung eignet sich die Professional Edition besonders für die Lokalisierung mittlerer und großer Projekte. Die erweiterte Funktionalität unterstützt Operationen über mehrere Module hinweg.
Durch die Integration in SDL Trados 2007 und SDL MultiTerm können die Übersetzungsdaten zur Verwendung beim Übersetzen der entsprechenden Handbücher und Online-Hilfen exportiert werden. Die Anwendung umfasst eine Microsoft VBA-kompatible Skriptsprache sowie eine komplette Entwicklungsumgebung mit Editor und Debugger.
| Als eigenständige Anwendung bietet die Team Edition dieselben Funktionen wie die Professional Edition.
Darüber hinaus kann mit der Team Edition eine bestimmte Anzahl von Übersetzungspaketen erstellt und verwaltet werden. Diese können mit der kostenlosen Translator Edition, die alle wichtigen Funktionen aufweist, bearbeitet werden. So ist es möglich, mit nur einer Softwarelizenz externe Übersetzer mit kompletten Projekten zu betrauen, einschließlich dem Anpassen und Testen von Dialogen. Somit stellt die Team Edition die ideale Lösung für große Lokalisierungsprojekte dar, an denen mehrere externe Übersetzer beteiligt sind. Die Übersetzungspakete werden exportiert, versendet und nach der Übersetzung erneut importiert. Je nach Arbeitsaufwand können verschiedene Versionen mit einer unterschiedlichen Anzahl (5, 10 oder unbegrenzt) von erstellbaren Übersetzungspaketen eingesetzt werden. |
Dieses Whitepaper enthält ausführliche Informationen zu den aktuellen Erweiterungen und Verbesserungen bei SDL Passolo 2007.