SDL-Lösungen für den öffentlichen Sektor
SDL.com
Lösungen für den öffentlichen Sektor

Lösungen für den öffentlichen Sektor

Sie müssen umfangreiche Inhalte für wichtige Entscheidungsfindungen übersetzen?

Sie müssen Übersetzungen in eine Vielzahl von Sprachen liefern?

Mitarbeiter des Geheimdienstes oder des Verteidigungsministeriums müssen Entscheidungen häufig anhand von ungenauen oder unvollständigen Daten treffen. Um Leben zu retten, Gesetze durchzusetzen und Grenzen zu schützen, müssen sie ungeachtet der Ausgangssprache, in der relevante Informationen bereitgestellt wurden, schnell und zeitnah darauf zugreifen können.

Allgemeine Herausforderungen
Lösung

SDL bietet für das Verteidigungsministerium und den Geheimdienst SDL Language Weaver Enterprise Translation Server (SDL LW ETS). Diese sichere, automatisierte Übersetzungslösung ermöglicht es Mitarbeitern im öffentlichen Sektor, Informationen automatisch aus Dutzenden von Sprachen und Formaten zu übersetzen. Alle Informationen können dann, unabhängig davon, in welcher Sprache sie vorliegen, analysiert und bedarfsgerecht weitergeleitet werden.

SDL Language Weaver Enterprise Translation Server

SDL LW Enterprise Translation Server ist eine statistische Software für Maschinelle Übersetzungen vor Ort im öffentlichen Sektor. Führende Geheimdienst- und Verteidigungsorganisationen vertrauen seit Jahren auf diese Software, die eine automatisierte Assimilation, Adaption und Eliminierung fremdsprachlicher Informationen und damit den zeitnahen Zugriff auf wichtige Informationen für die Entscheidungsfindung ermöglicht. Sie lässt sich einfach in Lösungen von Drittanbietern wie Raytheon BBN Technologies Broadcast Monitoring System integrieren, um die Maschinelle Übersetzung auch in anderen sicheren Workflows und Anwendungen zu nutzen.

Zusätzliche Lösungen

Regierungsorganisationen können auch andere Sprachtechnologielösungen nutzen, um die Produktivität von Übersetzern und Linguisten zu verbessern, in diversen Sprachen mit Bürgern zu kommunizieren und große Übersetzungsprojekte zu verwalten.

Erfahren Sie mehr über zusätzliche Lösungen für diese Benutzergruppen:

Einzelne Übersetzer
Kleine Teams
Große Teams
Textredakteure
Verbessern Sie Ihre persönliche Produktivität, um Projekte schneller abzuwickeln und umfangreiche Inhalte in höchster Qualität zu übersetzen.

Arbeiten Sie in kleinen Teams zusammen und nutzen Sie zentralisierte Projektressourcen, Translation Memorys und Terminologie gemeinsam.

Verwalten Sie den Übersetzungs-Workflow, das Aufgabenmanagement und die Produktivität einer Abteilung, eines Unternehmens oder eines großen Teams.

Liefern Sie Inhalte über mehrere Kanäle und in mehreren Sprachen, um den Umsatz, den Marktanteil und die Kundenbindung zu erhöhen.