
SanTranslate ist ein in Großbritannien ansässiger, weltweit tätiger Sprachdienstleister, der Übersetzungen, Dolmetschen, mehrsprachiges DTP, Website-Übersetzungen sowie Lokalisierungsdienstleistungen in allen Sprachen anbietet.
Unsere sorgfältig ausgewählten, engagierten Übersetzer arbeiten mit aktuellen Übersetzungstechnologien. Dadurch können wir qualitativ hochwertige Übersetzungen und termingerechte Lieferung gewährleisten.
SanTranslate ist Mitglied in der britischen Association of Translation Companies und richtet sich nach deren strengem Verhaltenskodex. Darüber hinaus haben wir eigene Leitlinien aufgestellt, um sicherzustellen, dass unsere Sprachdienstleistungen den hohen Qualitätsansprüchen unserer Kunden gerecht werden.
Unser Konzept:
Zu Beginn jedes Projekts holt ein Sprachberater von SanTranslate alle relevanten Informationen ein:
• Wir machen uns ein genaues Bild des jeweiligen Unternehmens und seiner Erwartungen an uns.
• Wir bemühen uns, einen möglichst genauen und günstigen Kostenvoranschlag zu erstellen.
Bei juristischen und technischen Übersetzungen kommt es ganz besonders auf einen klaren, präzisen Stil sowie sachliche Richtigkeit an, hier legen wir großen Wert auf Präzision und Genauigkeit.
Auch Wirtschaftstexte und kreative Inhalte müssen sorgfältig übersetzt werden, sollen den Leser jedoch auch auf besondere Weise ansprechen. Bei der Erstellung von Übersetzungen mit dem gewissen Etwas kommt uns unsere Branchenkenntnis sehr zugute.
Übersetzungsdienstleistungen:
Übersetzung von Geschäftsdokumenten – Angebote, Mitarbeiterhandbücher, Pressemitteilungen, Marketingbroschüren, Rundschreiben und vieles mehr.
Übersetzung von juristischen Texten – Verträge und Vereinbarungen, Patentanträge und Gerichtsprotokolle.
Übersetzung von Finanztexten – Geschäftsberichte, Versicherungspolicen, Wertpapierprospekte.
Übersetzung von technischen Dokumenten – medizinische Gutachten, wissenschaftliche Artikel, Handbücher und Berichte, Machbarkeitsstudien.
Dienstleistungen aus dem Bereich mehrsprachiges DTP:
Leistungen im Bereich mehrsprachiges DTP:
• Einhaltung Ihrer Richtlinien bezüglich Markenkonsistenz und Anpassung derselben entsprechend Ihrem Bedarf an den Zielmarkt an.
• Beratung bei Problemen bezüglich Farbgebung, Formen, Layout und Bedeutung.
• Unterstützung bei der Auswahl einer Schriftart, die am besten zu Ihrer Marke und der jeweiligen Sprache passt.
• Besonders sorgfältige Arbeitsweise mit komplexen Sprachen wie etwa Chinesisch, Japanisch, Koreanisch und Arabisch.
Wir bieten DTP-Leistungen für alle Arten von Druckerzeugnissen an:
Broschüren und Faltblätter, Rundschreiben, Flugblätter und Werbeanzeigen, Konferenzmaterialien und Präsentationen, Visitenkarten und Briefpapier, Bannerwerbung (animierte GIFs).
Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für Websites:
Bei der Übersetzung und Lokalisierung von Websites achten wir auf Folgendes:
• Passendes Web-Layout – von links nach rechts oder von rechts nach links;
• Typische Suchmuster für die jeweilige Sprache und Kultur;
• Vorlieben beim Browsing-Verhalten;
• Vermeidung kulturspezifischer Wendungen, die von Ihrer neuen Zielgruppe unter Umständen nicht verstanden werden.
Und:
• Erstellung von schlüsselwortbasierten Übersetzungen zur Suchmaschinenoptimierung;
• Erstellung von Animationen oder Werbebannern zur Erweiterung Ihrer Webpräsenz;
• Erstellung von Websites, über die Sie Ihre Produkte direkt online verkaufen können.
Dolmetschdienstleistungen:
Konsekutivdolmetschen – Geschäftstreffen und -präsentationen, Ausstellungen, Besuche von Delegierten und Gerichtsverhandlungen.
Ad hoc-Dolmetschen – Geschäftsreisen, Besuche von Delegierten, Arztbesuche und Gerichtsverfahren.
Simultandolmetschen – ideal für Konferenzen.