Webinar
| Category |
Veranstaltungsdetails |
| Wann |
November 11, 2011 10:00 AM bis 10:30 AM Central European Time (GMT +1:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna
|
| Redner | Ziad Chama, freiberuflicher Business Consultant und Trainer für Sprachtechnologie, |
Fehler passieren in der Eile des Arbeitsalltags. Deshalb besitzt SDL Trados Studio 2011 Funktionen, die Sie automatisch daraufhinweisen, dass Ihre Übersetzung z. B. Tippfehler enthält und bietet Ihnen Übersetzungsergebnisse in verschiedenen Genauigkeitsstufen an.
Redner | Ziad Chama, freiberuflicher Business Consultant und Trainer für Sprachtechnologie,
Veranstaltungsdetails
In diesem Webinar sehen Sie die beiden Funktionen QA Checker und ContextMatch.
- Context Match – 'Merkt' sich die Position eines Satzes im Text und bietet damit noch zuverlässigere 100%-Treffer, mehr Qualität und ein deutliches Produktivitätsplus.
- QA Checker – Weniger Prüfaufwand dank Rechtschreib- und Qualitätskontrolle in Echtzeit – Fehler werden sofort bei der Eingabe erkannt.