Unicode – Nach mehreren Jahren informeller Zusammenarbeit wurde schließlich im Jahr 1991 das Unicode Consortium gegründet, das seitdem den Unicode Standard weiterentwickelt und fördert, um die Implementierung des Standards zu unterstützen und die Qualität zukünftiger Änderungen am Standard zu überwachen.
Globalization.com – Ein Portal mit Informationen zu den Themen Globalisierung, Internationalisierung, Lokalisierung und Übersetzung.
Microsoft Globaldev – Informationen für Entwickler internationaler Anwendungen unter Berücksichtigung linguistischer Gesichtspunkte, Unicode-Entwicklung sowie Software-Lokalisierung und -Globalisierung.
Newsgroups und Mailinglisten:
http://www2.sbbs.se/hp/cfalk/newseng.htm – Diese Site für Übersetzer enthält eine umfassende Sammlung an Newsgroups, die sich mit dem Thema Sprache beschäftigen.
http://www.translatortips.com/ – Auf dieser Site wird das kostenlose E-Zine Tranfree angeboten. Motto der Site ist „Helping translators do better business“.
Organisationen:
CIDM – Center for Information-Development Management
LISA – Die erste Organisation für die Lokalisierungs- und Internationalisierungsbranche
http://www.xplor.org – Zusammenschluss aller Benutzer und Anbieter von Produkten und Dienstleistungen zur Erstellung, Bearbeitung und Bereitstellung zielgruppenspezifischer Informationen unter Verwendung verschiedener Dokumentationstechnologien.
HINWEIS: SDL trägt keine Verantwortung für die Inhalte externer Internet-Sites.