Das Seminar ist nun auch als Video im Internet verfügbar. Stellen Sie eine Auflösung von 1280 x 1024 ein.
Unternehmen, die sich als globale Marktführer betrachten, können es sich nicht leisten, Übersetzungen stiefmütterlich zu behandeln. Übersetzungen müssen in den Prozess der Inhaltserstellung eingebunden werden, um so die Konsistenz der globalen Kommunikation zu verbessern, schnell Umsätze auf dem globalen Markt zu erzielen und die Kosten für globales Informationsmanagement zu senken.
Ein strukturiertes Erstellen und Wiederverwenden von Inhalten trägt dazu bei, dass Unternehmen ihre Botschaften konsistent vermitteln, doppelten Aufwand vermeiden und ihre Produktivität steigern.
SDL AuthorAssistant ermöglicht es Autoren, neue Inhalte mit bereits übersetzten Dokumenten und Termini zu vergleichen und so die Qualität und Effizienz des globalen Inhaltserstellungsprozesses maßgeblich zu verbessern. Durch diese Vergleichsmöglichkeit können sie dann den Inhalt automatisch anpassen, um somit Übersetzungszeit und -kosten zu sparen.
Sehen Sie sich das Video an, und informieren Sie sich über die Möglichkeiten, die Kosten für die Erstellung und Übersetzung von Texten zu senken. Die Referenten helfen Ihnen dabei, zu verstehen, wie Sie dieses Ziel erreichen können, und dass Sie dabei unter anderem auf folgende Punkte achten sollten: