SDL.com

Siemens A&D setzt auf SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm

Ziel ist, Übersetzer für SDL TRADOS zu schulen und zu zertifizieren sowie die Effektivität von Übersetzungen zu steigern

Stuttgart , Deutschland
17 January 2007

Siemens Automation & Drives (A&D) setzt im Rahmen seiner Implementierungsstrategie auf das SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm von SDL, dem führenden Anbieter von Lösungen für globales Informationsmanagement (GIM). Mit der SDL Lösung will Siemens A&D die Qualität und Effektivität von mehrsprachigen Inhalten gewährleisten.

Das SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm unterstützt Freiberufler und Sprachdienstler in Unternehmen bei ihren Übersetzungen, damit sie einen qualitativ hochwertigen Standard garantieren können. Das Programm soll Sprachabteilungen in Unternehmen bei ihren wichtigen unternehmerischen Herausforderungen helfen und den Lokalisierungsprozess beschleunigen.

 

„Mit dem SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm werden wir unsere Produktivität im Bereich Lokalisierung erhöhen, da unsere Übersetzer jetzt fachkundig mit der aktuellsten Technologie arbeiten können“, erklärt Thomas H. Hecht, Head of Technology Group, Siemens Automation & Drives Translation Services.

 

Alle technischen Übersetzerteams von Siemens Automation & Drives werden am SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm teilnehmen. Dabei sollen sie die erste Etappe der Zertifizierung noch in diesem Quartal durchlaufen. Alle Lokalisierungsteams sollen das Zertifizierungstraining, das im März 2007 startet, bis Ende dieses Geschäftsjahres, September 2007, erfolgreich absolviert haben. Siemens will auch seine Lieferanten dabei unterstützen, sich für SDL TRADOS zu zertifizieren.

 

„Durch diese Initiative wird Siemens zum Vorreiter in der Übersetzerbranche. Die neue Strategie soll allen Mitarbeiter und Kunden weltweit Qualität und Produktivität garantieren. Wir freuen uns, dass wir einen entscheidenden Beitrag dazu leisten können“, erklärt Keith Laska, Vice President von SDL TRADOS Technologies. „Der Prozess der SDL TRADOS Zertifizierung ist nicht einfach, aber die Vorteile liegen klar auf der Hand. Umfassendes Know-how zu Fachterminologie und den umfassenden Funktionen für das Übersetzungsmanagement garantieren hohe Effizienz, schnelle Markteinführung und - was am wichtigsten ist - eine erstklassige Qualität der lokalisierten Inhalte.“

 

Mehr Informationen zum SDL TRADOS Zertifizierungsprogramm unter:

www.sdl.com/certified

 

Über SDL

SDL ist der führende Anbieter im Bereich Global Information Management (GIM) und bietet Technologielösungen, mit denen Unternehmen die Bereitstellung qualitativ hochwertiger mehrsprachiger Inhalte für internationale Märkte beschleunigen können. Die Unternehmenslösung und Services von SDL werden in bestehende Unternehmenssysteme integriert, um globale Informationen von der Erstellung bis hin zur Veröffentlichung über den verzweigten Lokalisierungs-Workflow zu verwalten. Marktführer wie ABN-Amro, Best Western, Bosch, Canon, Chrysler, CNH, Hewlett-Packard, Microsoft, Philips, SAP, Sony, SUN Microsystems und Virgin Atlantic beauftragen SDL mit der Bereitstellung von Unternehmenssoftware oder Hosted Services für Prozesse im Bereich Global Information Management. SDL hat bereits über 500 Unternehmenslösungen für Global Information Management implementiert, weltweit sind mehr als 170.000 Softwarelizenzen im Einsatz, und das Unternehmen bietet 10 Millionen Kunden pro Monat Zugriff auf On-Demand-Übersetzungsportale. Im Rahmen einer globalen Infrastruktur, die über 50 Niederlassungen in 32 Ländern umfasst, bieten mehr als 1.000 Experten Beratungs-, Implementierungs- und Sprachdienstleistungen an. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.sdl.com.
Nicole Wohlfahrt (SDL International)
+49 (0) 711 78060 726
nwohlfahrt@sdl.com


Silke Zschweigert (SDL International)
+49 (0)711 78060 258
szschweigert@sdl.com