Corporate Blog
Find industry news, comment, hints, tips and best practice on the SDL corporate blog.
Find industry news, comment, hints, tips and best practice on the SDL corporate blog.
I had the pleasure of flying down to Los Angeles recently and speaking with William Wong, SDL’s Vice President of Customer Solutions for Language Technologies, on how an organization or individual can determine whether human or machine translation, or a combination of the two, is a better … Continue reading this post »
Posted by Brittany Benson in Innovation , Language Technology , Localization , Machine Translation , SDL Research , Translation
Comments
(0)
Rating
2013 could be referred to as the year of the Croatian translator. So why is the Croatian Language so important? Croatia is expected to join the European Union on 1st July 2013. This means that Croatian will become the 24th Official Language of the European Union. As a result the Croatian p… Continue reading this post »
Posted by Marion Shaw in Localization , Translation
Comments
(0)
Rating
Big Data used to be about tackling the three Vs – volume, variety and velocity of information. Now, there’s a fourth: vernacular. Big Language means that business needs to act faster, listen more intently, and better understand customer intent – in dozens of languages.Customers who rely on… Continue reading this post »
Posted by Keith Laska in Big data , Cloud Computing , Innovation , Language Technology , Localization , Machine Translation , Predictive Analytics , Sentiment Analysis , Translation
Comments
(0)
Rating
Machine Translation is coming. Yes, it's been around for years, but now it's hitting the mainstream language industry - and you need to decide on your strategy. "The price of inaction is far greater than the cost of making a mistake." - Meister Eckhart, 13th Century German Theologian At SD… Continue reading this post »
Posted by Andy Reid in Machine Translation , Translation
Comments
(1)
Rating
Today’s consumer expects information at any time via any channel they desire – this is the norm. This has created new challenges for global companies. In fact, 49% of business executives have admitted that a language barrier has been an obstacle in a major international business deal.While… Continue reading this post »
Posted by Brittany Benson in Big data , Innovation , Language Technology , Localization , Machine Translation , Translation
Comments
(0)
Rating
No question – SDL Trados Studio is the Swiss army knife of translation tools: It supports an incredibly large group of file formats, has a powerful editor for translation jobs and has an excellent QA checker and term verifier. You can work with local, file based, easy to transport and easy… Continue reading this post »
Posted by Stefan Gentz in Translation
Comments
(0)
Rating
Some years ago, back when I was a budding Marketing Executive, digital marketing (creating company websites, blogs, online shops etc.) was fast becoming the most exciting sector to work in, fueled in part by the evolution that would eventually be termed ‘Web 2.0’. It was rather a vague ter… Continue reading this post »
Posted by David Morgan in Innovation , Machine Translation , Translation
Comments
(0)
Rating
Yesterday we talked about how Big Language is solving the Big Data challenge and SDL’s language platform. I want to dive deeper today and discuss Fully Automated Useful Translation (FAUT) actually is. Well, it’s translating all your content automatically and making sense out of it without … Continue reading this post »
Posted by George Bara in Big data , Innovation , Machine Translation , Translation
Comments
(0)
Rating
When the EC trusts a software solution to help translate 2 million pages of text per year, you can be sure that it must be using the leading translation environment in the industry.I was delighted to see that Information Age has interviewed the European Commission about its use of SDL Trad… Continue reading this post »
Posted by Andy Reid in Language Technology , Translation , Translation Memory
Comments
(1)
Rating
All I hear about these days is Big Data. Apparently over 2.5 quintillion bytes of data are roaming around the digital plains. 90% of that data was created in the last two years. If you’re like me, you didn’t know what a “quintillion” was. Well, it’s one followed by 18 zeros. We’re not quit… Continue reading this post »
Posted by Keith Laska in Big data , Translation
Comments
(0)
Rating