
在不断全球化的经济环境下,许多公司的收入有百分之四十至六十来自于国外市场。 对全球市场的重视,使他们将以本地客户的语言来传达信息视为最重要的任务。
在任何全球信息管理 (GIM) 解决方案中,翻译和本地化是两个非常关键的流程。 在本地化供应链中移动内容包括多项任务,不过它们可以分为两大类:与内容的翻译和本地化相关的活动,以及与管理支持本地化所需的任务和流程相关的活动。
翻译和本地化活动包括所有与来源文字到目标语言的实际处理工作相关的语言任务。 这些任务要求提供与内容上下文相关的信息,以及能够访问翻译资产,例如翻译记忆库和术语库。 翻译管理可以向翻译员提供上下文信息,提供对翻译资产的集中访问,提高本地化资料的质量和一致性,同时降低翻译成本。
事务处理活动包括了项目管理、供应商管理、工作流、成本计算、内容和翻译资产、质量保证文件在整个本地化流程中的其它活动。 随着内容变得更加模块化、更新频率更快并且端对端流程也更加复杂,翻译管理能够化繁为简,在流程中保持统一性和可跟踪性,从而大幅降低事务处理成本。
SDL Translation Management System 和 SDL TeamWorks 是 GIM 解决方案的主要应用程序,能够统一翻译和本地化供应链,同时提供一套制作全球内容时所需的协作、控制、集成和处理流程。
用户使用结果
许多公司都将 SDL Translation Management System 用作 GIM 解决方案的核心。 任何情况下,公司都能减少支持全球市场所需的时间和工作量,同时还可大大降低其本地化成本。 要查看公司获得的具体益处,请查看下列案例分析之一:
| |