自 2007 年 1 月开始,欧洲药品管理局 (EMEA) 就要求标签文档必须采用 23 种语言以符合集中流程 (CP) 标准。 因此,对于遵循 CP 的任何新化学实体(NCE),96% 的内容用英语以外的语言创建。
对于大多数生命科学组织而言,多语言标签流程非常棘手、昂贵且容易出错。 在本白皮书中,SDL 探讨了全球信息管理 (GIM) 解决方案 - 集最佳实践翻译管理、翻译重复利用和翻译审查界面于一体 - 如何提供重要的业务战略和工具,以方便管理针对本地语言交付的日益增加的要求。 在众多优点当中,GIM 允许新的专业多语言流程,这使生命科学组织可以获得发展、严格的成本控制和改进的工作流和效率。