
Fodina 与 SDL 合作,致力于术语管理,提高文档质量。 SDL Trados 提供工具,Fodina 填充数据并创建管理和运用数据的流程,从而提高源语言和目标语言的质量并降低成本。
在源语言和翻译材料中,术语是文档和产品文本质量最关键的要素之一。 Fodina 与 SDL 合作,致力于术语管理,提高文档质量。 SDL Trados 提供工具,Fodina 填充数据并创建管理和运用数据的流程,从而提高源语言和目标语言的质量并降低成本。
Fodina 专门为从事创作和翻译文档或在其产品中使用文本信息的企业提供术语管理,是此方面的市场领军人物。
“Fodina”在拉丁语中是获取的意思,指我们获取双语文档,从中提取术语,建立术语库的独特方法。 术语库可以使企业和其他组织提高其文档质量,降低创作和翻译文档的成本。
Fodina 不用于翻译材料,但会帮助客户有效地开发和使用术语。
Fodina 提供完整的数据包解决方案,包括从客户文档中创建的术语数据以及使用术语的工具和流程。 Fodina 还为术语管理提供单独的组件和服务,如术语提取、术语标准化、文档的自动化质量检查以及术语管理工具。
Magnus Merkel
CEO
+46 732 56 11 87
magnus.merkel@fodina.se
Teknikringen 7
583 30 Linköping
Sweden
+46 13 342 0187