The On Demand Internet Generation is here. What are the new trends in global marketing which reflect this? What role does terminology play? SDL and the Localization Industry Standards Association partnered to conduct a study of global enterprises to identify these trends.
SDL 翻译管理系统管理将源语言翻译成一种或多种目标语言的过程,以及为目标区域提供翻译内容。 Web 内容管理和企业内容管理平台支持内容的创建,但是他们通常不提供管理翻译流程本身所需的功能。
SDL AuthorAssistant is a key component of SDL Global Authoring Management System and SDL’s suite of translation products that comprise technology, business strategy, and services. One of the biggest challenges for organisations translating content into multiple languages is achieving brand consistency across all languages, particularly when multiple authors are involved in the process.
SDL MultiTerm 提供包含经核准的术语的中央存储库,它可以在整个企业内共享和使用,还可以被外部供应链供应商共享和使用。 它是 SDL 全球信息管理 (GIM) 解决方案的组成部分,可以被当作一种独立产品或模块化解决方案的组成部分使用。 确保横跨多个地理区域、包揽不同语言的内容的品牌一致性是一项艰难且耗时的任务。
SDL 所提供的全球信息管理 (GIM) 结合了技术、业务战略和服务,旨在帮助企业将内容翻译成多种语言。 对于希望利用 Web 内容进行全球化贸易的企业,最主要的问题在于提供各种语言的内容,从而使潜在客户能够以本地语言查看内容。
公司在管理品牌形象和一致性时,面临着前所未有的压力。 原因何在? 激烈的竞争,改变客户行为的渠道日益增多,以及商品化产品使得品牌管理和创建区别性的品牌体验尤其重要和复杂。
“在 6 月 20 日,世界第三大全球化软件和服务提供商 SDL (www.sdl.com) 宣布其对全球最大的翻译记忆库软件生产商 TRADOS (www.trados.com) 的收购计划,本次收购案价值约 6000 万美元。
只要有充足的时间和金钱,任何内容都可以从一种语言翻译为另一种语言。 在商业世界里,对于翻译内容和翻译时间的决定总是以经济型背景为考虑制定的。
此案例分析解析了 Sun Microsystems 及其在竞争中所获取的优秀成果。 该公司通过将全球化视为整个企业的业务实践,并统一内容和翻译业务流程和技术获得了卓越的成果。
对于每位文档经理而言,最不愿意看到的就是因不完整的产品文档而影响产品面市。 但是,事实摆在眼前:文档部门应该随着周期的缩短大幅提高工作效率。