SDL.com

SDL 宣布通过 SDL Trados Studio 2009 实现翻译技术的革新

SDL 很快将推出包含创新功能和在扎实的翻译技术专业知识基础上构建的最新翻译记忆库软件

SDL Maidenhead , United Kingdom
2009年4月23日

全球信息管理 (GIM) 解决方案的领先提供商 SDL 高兴地宣布即将推出 SDL Trados® Studio 2009,这是最新发布的、具有突破性意义的市场领先的翻译记忆库软件。

自 2005 年 SDL 收购 TRADOS 以来,业内对于结合了 TRADOS 和 SDL 两项技术优点的统一翻译记忆库产品抱有极大的期望。 SDL Trados Studio 2009 是 200 名科技人员多年心血的结晶,仅在翻译记忆库技术方面的研发投资便超过 1 亿美元。 此产品的优点远超 SDL Trados 和 SDLX。 这代表着下一代翻译记忆库软件的新开端,是实现翻译人员和项目经理工作方式革新的有力保证。

借助针对所有翻译、审核和项目管理需要的一个集成环境,SDL Trados Studio 2009 在一个开放的标准平台上提供了根本性的新功能。 新的平台从桌面到大型企业都提供了“灵活的扩展性”,并且能够与当前的翻译供应链相兼容。 SDL Trados Studio 2009 显著提高了翻译速度和质量,改进了用户体验,实现了整个翻译供应链的绩效最大化。

SDL Trados Studio 2009 当前正处于 beta 测试的最终阶段,收到了巨大的积极反响。 反馈意见表明,翻译工作效率和质量提高了 20-30%,显著增加了公司的利润收益,并且能够更迅速地交付全球内容。 “用户友好和直观的 SDL Trados Studio 2009 具有强大的灵活性,在减轻翻译人员、项目经理和 QA 工程师的工作量方面真的非常棒,” 就职于领先的语言服务提供商和 SDL LSP 卓越合作伙伴之一 VistaTEC Ltd 的 Liliana Abudalo 评论说。 这项庞大的 beta 计划旨在确保新产品的稳定性,在推出之前对产品进行彻底的测试。

SDL 非常重视客户在开发未来产品方面的反馈意见和建议。 过去两年,通过专门的客户创意站点 http://www.ideas.sdltrados.com 收集了许多客户意见。 SDL Trados Studio 2009 中包含通过创意站点所提出的 80 多项新功能。

“我们相信,SDL Trados Studio 2009 是翻译软件历史上最令人振奋的一次大发展,这一成果建立在多年的经验之上,并且通过与 50 个国家和地区的 170,000 多名客户的紧密合作伙伴关系方才实现。”SDL TRADOS 副总裁 Keith Laska 评论说。 “这项产品建立在包括 TMX、TBX 和 XLIFF 等开放标准的基础之上,包含许多新的功能。 我对向我们所处的行业发布这项改变游戏规则的产品感到非常兴奋。”

SDL Trados Studio 2009 于六月份正式推出。 欲详细了解这项承诺实现工作效率革新的新产品功能和预先订购 SDL Trados Studio 2009,请访问 www.sdltrados.com/studio2009

 

关于 SDL

SDL International (伦敦股票交易所:SDL)是全球信息管理 (GIM) 解决方案的领导者,致力于帮助各大公司让高质量的多语种内容更快地投向全球市场。 他们的企业软件和服务将与企业现有的业务系统相集成,能够从内容创作到发布,并贯穿整个本地化供应链对全球内容的交付实施管理。

全球各大领域的领袖都依赖 SDL 为他们的 GIM 流程提供企业软件或托管服务,这些企业包括 Audi、Bayer、Best Western、Bosch、Canon、Deutsche Bank、Kodak、Microsoft、Morgan Stanley、Reuters 和 SAP。

SDL 已经实施了超过 500 套企业 GIM 解决方案,在整个 GIM 生态系统中部署了 170,000 多个软件许可,并且每个月为 1 千万客户提供对按需翻译门户的访问。 超过 1,000 专业服务人员通过公司遍布全球的 30 个国家,50 多个分公司的全球化结构提供咨询、实施和语言服务。 有关详情,请访问 www.sdl.com

所有商标均归其各自所有者所有。
SDL Europe and Corporate Headquarters - Amy Hall
+44 (0)1628 410120
amyhall@sdl.com


Becky Kiely (Octopus)
+44 (0)845 3700655
sdl@octopuscomms.net