英国梅登黑德 – 2007 年 8 月 14 日 - 今天,领先的全球信息管理 (GIM) 解决方案提供商 SDL 宣布与 ProZ.com 展开战略性合作,ProZ.com 是 Internet 的领先 Web 2.0 平台,用于翻译服务和资源交易,包括将 SDL TRADOS® 认证证书加入世界最大的翻译员组织。
目前,超过 5,500 家企业、语言服务提供商 (LSP) 和专业翻译员正在参加 SDL TRADOS 认证和 SDL TRADOS 认证 2007 的启动,ProZ.com 会将 SDL TRADOS 认证证书集成到网站的在线工作区和翻译员资料中。
SDL TRADOS 认证为希望提供优质翻译的最终用户企业带来了可靠和放心。 最近,Microsoft® 宣布支持认证计划(参见新闻 “SDL 与 Microsoft合作”),同时,Siemens 也鼓励其所有供应商通过 SDL TRADOS 认证(参见新闻 Siemens A&D 认可 SDL TRADOS 认证计划)。
现在,ProZ.com 上的外包商在布置作业或搜索目录以及使用新 ProZ.com Connect! 来源和供应商管理平台(企业成员必须使用 Connect!)时,可以要求 SDL TRADOS 或 SDLX® 认证。
Proz.com 上的翻译员也可以展示自己的 SDL TRADOS 认证证书,向潜在客户和现有客户证明自己完全能够使用世界领先的翻译技术。 此集成技术还鼓励和褒奖翻译界的现有教育和专业发展。
“由于 Microsoft 和 Siemens 对 SDL TRADOS 计划的大力支持,一切都变得那么简单,”ProZ.com 上的翻译员兼培训师 Klaus Kurre 说道, “我需要提供质量保证,而此计划正为我展示自己技术的与众不同、赢得更多业务和提高价格带来了莫大的帮助。 我建议大家都参加。”
“此战略性合作体现了 SDL TRADOS Technologies 的优势以及 ProZ.com 有关增加翻译员专业机遇和进一步帮助整个行业的承诺。”ProZ.com 执行副总裁 Mike Kidd 说道,“SDL TRADOS Technologies 是 ProZ.com 社区的一个重要合作伙伴 - 使我们可以更加出色地开发和提供可以改善翻译员和外包商生存状况的业界领先解决方案。”
SDL TRADOS Technologies 副总裁 Keith Laska 这样评价此合作:“我们极度重视构成行业基础的翻译员团体,ProZ.com 正是领先的专业翻译人员聚集地。 通过我们的战略性合作和 SDL TRADOS 认证的集成,我们致力于进一步促进 ProZ.com 会员社区中的专业发展。”
关于 ProZ.com
ProZ.com 拥有超过 200,000 名提供 300 多种语言服务的注册笔译和口译,到目前为止,是世界上一流的翻译服务和资源交易平台。 目前,超过 11,000 家外包商(包括 Bloomberg、IBM、Honda、eBay、SDL International 和世界银行等先锋组织)采用 ProZ.com 实现与所需语言专家的快捷连接。 对于语言专家,ProZ.com 的独特在线工作区提供了重要会员资源基地 – 使会员可以更快、更有效地执行其所需工作。 有关信息,请访问
外包商:http://www.proz.com/connect